“摇扬花杂下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摇扬花杂下”全诗
摇扬花杂下,娇啭莺乱飞。
绿渚传歌榜,红桥度舞旂。
和风偏应律,细雨不沾衣。
承恩如改火,春去春来归。
分类:
作者简介(张说)
《清明日诏宴宁王山池赋得飞字》张说 翻译、赏析和诗意
清明日诏宴宁王山池赋得飞字
今日清明宴,佳境惜芳菲。
摇扬花杂下,娇啭莺乱飞。
绿渚传歌榜,红桥度舞旗。
和风偏应律,细雨不沾衣。
承恩如改火,春去春来归。
中文译文:
今天是清明节的宴会,美景使人惋惜花的凋零。
花的飘落摇曳多姿,鸟儿婉转的歌声欢快飞扬。
绿色的池塘上传来歌喜的声音,红色的桥上舞旗翩跹。
和风恰好配合音律,细雨却不打湿衣裳。
受宠若惊,有如烈火的改变,春天来了春天又离去。
诗意:
这首诗描绘了唐代清明日宁王山池的宴会场景。诗人通过描绘花的飘落、鸟儿的歌声、绿色的池塘和红色的桥梁等元素,表现了宴会的繁华景象和喜庆氛围。和风与音律相得益彰,细雨却不沾湿衣服,展现了自然的和谐与温柔。诗的最后,表达了受宠若惊的心情,将受到的宠爱比作烈火的转变,春天到来与离去,象征着一切都是瞬息而逝的。
赏析:
这首诗以清明日宴会为背景,通过细腻的描写,展现了春天的美妙景象。诗人运用了丰富的花鸟意象,烘托出宴会的喜庆氛围。和风与细雨的描写展现了大自然的柔美与和谐,与人们的欢乐相辉映。诗的最后,以一个比喻抒发了诗人对宴会的感激之情,以及对时光流转和生命变迁的思考。整首诗意境清新雅致,旋律流畅,给人以美好的感受和思考。
“摇扬花杂下”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì zhào yàn níng wáng shān chí fù dé fēi zì
清明日诏宴宁王山池赋得飞字
jīn rì qīng míng yàn, jiā jìng xī fāng fēi.
今日清明宴,佳境惜芳菲。
yáo yáng huā zá xià, jiāo zhuàn yīng luàn fēi.
摇扬花杂下,娇啭莺乱飞。
lǜ zhǔ chuán gē bǎng, hóng qiáo dù wǔ qí.
绿渚传歌榜,红桥度舞旂。
hé fēng piān yīng lǜ, xì yǔ bù zhān yī.
和风偏应律,细雨不沾衣。
chéng ēn rú gǎi huǒ, chūn qù chūn lái guī.
承恩如改火,春去春来归。
“摇扬花杂下”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。