“鸳梦隔星桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸳梦隔星桥”全诗
花欲谢,深夜,月笼明。
何处按歌声,轻轻。
舞衣尘暗生,负春情。
碧沼红芳烟雨静,倚兰桡。
垂玉佩,交带,袅纤腰。
鸳梦隔星桥,迢迢。
越罗香暗销,坠花翘。
分类: 诉衷情
作者简介(韦庄)
《诉衷情》韦庄 翻译、赏析和诗意
《诉衷情》是一首唐代诗词,作者是韦庄。这首诗描绘了一个充满浪漫情调的夜晚场景,表达了作者内心深处的情感。
烛烬香残帘半卷,
梦初惊。
花欲谢,深夜,月笼明。
诗的开头就将读者带入了一个烛火将尽、香气仍存的房间。夜晚初起,作者仿佛从梦中惊醒。花儿也渐渐凋谢,深夜中寂静的月光照耀下来。这一描写,既表现了时光流转的无情,又展现了清幽的夜晚景色。
何处按歌声,轻轻。
舞衣尘暗生,负春情。
诗的中间部分,作者听到了远处传来的歌声,仿佛是隐约在夜晚中传来的,令人心生遐想。舞衣上覆满了尘埃,显示出它已经久未使用了,但这悠久的尘埃却承载着作者的思念之情。
碧沼红芳烟雨静,
倚兰桡。
垂玉佩,交带,袅纤腰。
最后一段描写了碧波荡漾的池塘上,红色的花朵在雨中静静绽放。作者依靠在兰桨上,悠闲的享受着这美好的夜晚。诗词的最后提到了垂着玉佩的细腰,增添了一丝细腻的女性韵味。
整首诗以寥寥数语勾勒出了一个浪漫而寂静的夜晚景色,通过描写细腻的情感来表达作者内心的情绪。读者在阅读时可以感受到作者的深情和对美好时光的珍惜,也能够在诗中感受到一种恬静而浪漫的氛围。
“鸳梦隔星桥”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng
诉衷情
zhú jìn xiāng cán lián bàn juǎn, mèng chū jīng.
烛烬香残帘半卷,梦初惊。
huā yù xiè, shēn yè, yuè lóng míng.
花欲谢,深夜,月笼明。
hé chǔ àn gē shēng, qīng qīng.
何处按歌声,轻轻。
wǔ yī chén àn shēng, fù chūn qíng.
舞衣尘暗生,负春情。
bì zhǎo hóng fāng yān yǔ jìng, yǐ lán ráo.
碧沼红芳烟雨静,倚兰桡。
chuí yù pèi, jiāo dài, niǎo xiān yāo.
垂玉佩,交带,袅纤腰。
yuān mèng gé xīng qiáo, tiáo tiáo.
鸳梦隔星桥,迢迢。
yuè luó xiāng àn xiāo, zhuì huā qiào.
越罗香暗销,坠花翘。
“鸳梦隔星桥”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。