“潇洒入朱门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇洒入朱门”出自唐代刘昭禹的《送人红花栽》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sǎ rù zhū mén,诗句平仄:平仄仄平平。
“潇洒入朱门”全诗
《送人红花栽》
世上红蕉异,因移万里根。
艰难离瘴土,潇洒入朱门。
叶战青云韵,花零宿露痕。
长安多未识,谁想动吟魂。
艰难离瘴土,潇洒入朱门。
叶战青云韵,花零宿露痕。
长安多未识,谁想动吟魂。
分类:
《送人红花栽》刘昭禹 翻译、赏析和诗意
诗词《送人红花栽》的中文译文如下:
世上红蕉异,因移万里根。
艰难离瘴土,潇洒入朱门。
叶战青云韵,花零宿露痕。
长安多未识,谁想动吟魂。
诗意:这首诗描述了送人红花栽的情景。诗人以红蕉为象征,表达了红花栽种在异地的情景。红花源于原地,却被移植到了万里之外。这是一场艰难的迁徙,但红花仍然可以在新环境中茁壮成长。它的叶子与周围的云彩和韵律相互交战,花瓣上有露水的痕迹。虽然长安的人们不太了解这种红花,但谁会想到它也有诗人的情感和灵魂。
赏析:这首诗以红花的移植为背景,通过对红花在异地成长的描写,展示了作者的聪明才智和以及适应新环境的能力。它既展示了红花的韧性和坚持,也表达了作者对红花的喜爱,并将其与自己的创作、生活经历联系在一起。整首诗语言简洁明了,表达直接,寓意深远。它以红花为媒介,表达了创作者在飘泊异地时的坚持和乐观态度,让人们不禁对于自己的生活也产生了一些思考。
“潇洒入朱门”全诗拼音读音对照参考
sòng rén hóng huā zāi
送人红花栽
shì shàng hóng jiāo yì, yīn yí wàn lǐ gēn.
世上红蕉异,因移万里根。
jiān nán lí zhàng tǔ, xiāo sǎ rù zhū mén.
艰难离瘴土,潇洒入朱门。
yè zhàn qīng yún yùn, huā líng sù lù hén.
叶战青云韵,花零宿露痕。
cháng ān duō wèi shí, shuí xiǎng dòng yín hún.
长安多未识,谁想动吟魂。
“潇洒入朱门”平仄韵脚
拼音:xiāo sǎ rù zhū mén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“潇洒入朱门”的相关诗句
“潇洒入朱门”的关联诗句
网友评论
* “潇洒入朱门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潇洒入朱门”出自刘昭禹的 《送人红花栽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。