“醉且书怀还复吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉且书怀还复吟”全诗
黄鹂舌滑跳柳阴,教看蔷薇吐金蕊。
双成涌出琉璃宫,天香阔罩红熏笼。
西施晓下吴王殿,乱抛娇脸新匀浓。
瑶姬学绣流苏幔,绿夹殷红垂锦段。
炎洲吹落满汀云,阮瑀庭前装一半。
醉且书怀还复吟,蜀笺影里霞光侵。
秦娥晚凭栏干立,柔枝坠落青罗襟。
殷勤无波绿池水,为君作镜开妆蕊。
分类:
《林书记蔷薇》张碧 翻译、赏析和诗意
《林书记蔷薇》是一首描写春天景色的诗词。诗人使用丰富的意象和联想,描绘了春天的美丽景色和花卉的盛开。诗词中融合了宫廷美人和自然景色,表现出充满生机和诗意的春天画面。
诗词的中文译文如下:
东风折尽诸花卉,
是个亭台冷如水。
黄鹂舌滑跳柳阴,
教看蔷薇吐金蕊。
双成涌出琉璃宫,
天香阔罩红熏笼。
西施晓下吴王殿,
乱抛娇脸新匀浓。
瑶姬学绣流苏幔,
绿夹殷红垂锦段。
炎洲吹落满汀云,
阮瑀庭前装一半。
醉且书怀还复吟,
蜀笺影里霞光侵。
秦娥晚凭栏干立,
柔枝坠落青罗襟。
殷勤无波绿池水,
为君作镜开妆蕊。
诗人在描绘春天景色的时候,首先表达了东风吹乱了所有的花朵,使得花朵似乎亭台林立变得冷漠如水的景象。接着描绘了黄鹂在柳树的阴影中歌唱,并引人注目地指示观赏蔷薇的黄金花蕊。随后,诗人又展示了美丽的宫殿和花园中蔷薇的繁盛景象。蔷薇花开得如此完美,仿佛西施亲自帮助蔷薇绽放。瑶姬按照蔷薇的样子绣出了流苏幔,绿色与红色相间,如锦缎一般垂挂。诗人还描绘了炎夏的景象,满天的汀云被海风吹散,仿佛是阮瑀庭前的蔷薇之风。接着,诗人又表达了自己醉酒中的忧思与吟咏,将诉说心情的信件写在蜀纸上,而影子里的红光则使得文字闪烁生辉。最后,以秦娥凭栏干立的景象,柔枝坠落在她的青罗襟上。蔷薇疏勿的池水没有波澜,作为一个镜子展现出君王的妆容。
整首诗词描绘的是春天的景色和蔷薇花的美丽,通过与宫廷美人的联想,将自然与人文巧妙地结合起来。诗人运用生动的描写和色彩丰富的词语,展现出春天盎然而多姿多彩的景象,表达了对春天和美丽的赞美之情。此外,诗人还通过描绘思念和寄托情感的景象,表达了自己的心情和情感。
这首诗词的赏析之处在于它生动的描写和形象的意象,使人仿佛能够亲临花园,感受春天的绚丽。诗人将花卉与宫廷美人、宫殿景象相结合,使整首诗词更具有韵律和美感。诗人通过细腻的描写和巧妙的联想,传达出对美的追求和赞美之情,给人以美的享受和思考。整首诗词如画卷般展现了春天的美丽,使人感到心旷神怡,流连忘返。
“醉且书怀还复吟”全诗拼音读音对照参考
lín shū jì qiáng wēi
林书记蔷薇
dōng fēng zhé jǐn zhū huā huì, shì gè tíng tái lěng rú shuǐ.
东风折尽诸花卉,是个亭台冷如水。
huáng lí shé huá tiào liǔ yīn,
黄鹂舌滑跳柳阴,
jiào kàn qiáng wēi tǔ jīn ruǐ.
教看蔷薇吐金蕊。
shuāng chéng yǒng chū liú lí gōng, tiān xiāng kuò zhào hóng xūn lóng.
双成涌出琉璃宫,天香阔罩红熏笼。
xī shī xiǎo xià wú wáng diàn, luàn pāo jiāo liǎn xīn yún nóng.
西施晓下吴王殿,乱抛娇脸新匀浓。
yáo jī xué xiù liú sū màn,
瑶姬学绣流苏幔,
lǜ jiā yān hóng chuí jǐn duàn.
绿夹殷红垂锦段。
yán zhōu chuī luò mǎn tīng yún, ruǎn yǔ tíng qián zhuāng yī bàn.
炎洲吹落满汀云,阮瑀庭前装一半。
zuì qiě shū huái hái fù yín, shǔ jiān yǐng lǐ xiá guāng qīn.
醉且书怀还复吟,蜀笺影里霞光侵。
qín é wǎn píng lán gàn lì,
秦娥晚凭栏干立,
róu zhī zhuì luò qīng luó jīn.
柔枝坠落青罗襟。
yīn qín wú bō lǜ chí shuǐ, wèi jūn zuò jìng kāi zhuāng ruǐ.
殷勤无波绿池水,为君作镜开妆蕊。
“醉且书怀还复吟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。