“独坐相思计行日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独坐相思计行日”出自唐代皇甫冉的《舟中送李观》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dú zuò xiāng sī jì xíng rì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
“独坐相思计行日”全诗
《舟中送李观》
江南近别亦依依,山晚川长客伴稀。
独坐相思计行日,出门临水望君归。
独坐相思计行日,出门临水望君归。
分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《舟中送李观》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《舟中送李观》是唐代诗人皇甫冉所作,描写的是在江南乡村与李观分别的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
江南地方与李观的分别,让我怅惘不已。在山晚和川长的时候很少有旅伴。独自坐着心里想着计划离开的日子,走出门来临水望着你归来。
诗意:
这首诗词表达了诗人心中的离别之情。诗人身处江南地方,与李观分别,感到十分的惆怅和失落。景色宜人的山晚和长长的川流让人感觉孤寂,很少有旅伴相伴。诗人独自一人坐着思索着计划离开的日子,然后走出门来,站在水边远望着李观的归来,表达了诗人对李观的思念和期盼。
赏析:
《舟中送李观》运用了朴实无华的语言,表达了诗人对李观的离别之情。整首诗词的意境简练明快,笔触细腻流畅,情感真挚动人。通过描绘江南地方的乡村景色,以及诗人独自思念李观的情景,诗词给人一种清新宜人的感觉。诗中的山晚和川长则起到了烘托孤寂和离别之情的作用。整首诗词留给读者的是一种淡淡的忧伤和思念的幽情。
“独坐相思计行日”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng sòng lǐ guān
舟中送李观
jiāng nán jìn bié yì yī yī, shān wǎn chuān zhǎng kè bàn xī.
江南近别亦依依,山晚川长客伴稀。
dú zuò xiāng sī jì xíng rì, chū mén lín shuǐ wàng jūn guī.
独坐相思计行日,出门临水望君归。
“独坐相思计行日”平仄韵脚
拼音:dú zuò xiāng sī jì xíng rì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“独坐相思计行日”的相关诗句
“独坐相思计行日”的关联诗句
网友评论
* “独坐相思计行日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独坐相思计行日”出自皇甫冉的 《舟中送李观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。