“暂别庚申年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂别庚申年”出自唐代佚名的《宋善威诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zàn bié gēng shēn nián,诗句平仄:仄平平平平。
“暂别庚申年”全诗
《宋善威诗》
月落三株树,日映九重天。
良夜欢宴罢,暂别庚申年。
良夜欢宴罢,暂别庚申年。
分类:
《宋善威诗》佚名 翻译、赏析和诗意
《宋善威诗》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月落三株树,
日映九重天。
良夜欢宴罢,
暂别庚申年。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,描绘了一个离别的场景。月亮已经落下,只剩下三棵树影,太阳照耀在高高的九重天上。在一个美好的夜晚宴会结束后,人们不得不暂时离别,告别了在庚申年度过的时光。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言表达了作者的离别之情。月落三株树、日映九重天,通过对自然景物的描绘,使得诗中的离别情感更加深刻。月亮的消失象征着时光的流逝,而太阳的照耀则象征着新的开始。作者通过景物的变化,将离别的情感与自然的律动相结合,使得诗词更富有意境和情感。
诗的后两句"良夜欢宴罢,暂别庚申年"给人一种愉悦的氛围,暗示着在这个美好的夜晚,人们欢聚一堂,共度时光。然而,诗的结尾却带有离别的意味,暂时地与庚申年别离。这种离别并不是永久的,而是一种暂时的分别,预示着新的岁月即将到来。
整首诗以简洁的笔触表达了离别的情感,同时通过对自然景物的描绘,使得离别的情感更具象化。作者以淡泊的语言,将人的离别与自然的律动相结合,给人一种深远的思考,让人感受到岁月的流转和人生的变幻。这首诗词通过简洁而富有意境的表达,传递了对离别的思考和对新时光的期待,给读者带来一种深深的共鸣。
“暂别庚申年”全诗拼音读音对照参考
sòng shàn wēi shī
宋善威诗
yuè luò sān zhū shù, rì yìng jiǔ zhòng tiān.
月落三株树,日映九重天。
liáng yè huān yàn bà, zàn bié gēng shēn nián.
良夜欢宴罢,暂别庚申年。
“暂别庚申年”平仄韵脚
拼音:zàn bié gēng shēn nián
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暂别庚申年”的相关诗句
“暂别庚申年”的关联诗句
网友评论
* “暂别庚申年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂别庚申年”出自佚名的 《宋善威诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。