“东馆总是鹓鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东馆总是鹓鸾”全诗
日用读书万卷,何忍不蒙学士。
墨制帘下出来,微臣眼看喜死。
分类:
作者简介(崔日用)
崔日用,唐朝大臣,诗人。进士出身,为芮城尉。先是攀附武三思,后附唐玄宗。在诛除太平公主前,玄宗跟崔日用讨论,日用说:“太平公主谋逆有期,陛下往在宫府(太子),欲有讨捕,犹是子道臣道,须用谋用力。今既光临大宝,但须下一制,谁敢不从?”并建议“先定北军”,七月初四,玄宗完全按照崔日用的计划行事。遂诛太平公主。史称崔日用“每朝廷有事,转祸为福,以取富贵”。封齐国公。
《又赐宴自歌》崔日用 翻译、赏析和诗意
诗词:《又赐宴自歌》
东馆总是鹓鸾,南台自多杞梓。
日用读书万卷,何忍不蒙学士。
墨制帘下出来,微臣眼看喜死。
中文译文:
东馆中常有鸳鸯鸟,南台上多杞梓树。
日夜读书万卷书籍,怎么忍心不成为学士。
墨制的窗帘拉起,微臣眼睛看着而喜极而泣。
诗意:
这首诗描述了作者崔日用受到皇帝的赏识,被赐予宴会的场景。他说东馆常有鸳鸯鸟,南台上有很多杞梓树,这些是表示皇帝的恩宠。崔日用后来成为了学士,念书无数,他感慨自己是通过读书成为学士,并表示自己心怀感激。最后,他说他看到墨制的窗帘起来,感到非常高兴,甚至欣喜若狂。
赏析:
这首诗词描绘了一位知识分子对于学习和被赏识的喜悦之情。东馆中的鸳鸯鸟和南台上的杞梓树是象征着皇帝的嘉奖和恩宠。作者经过刻苦的学习,成为了一名学士,对于自己通过读书获得这个成就,表示出由衷的感谢之情。他在最后几句中,通过描述自己看到墨制的窗帘起来后的欣喜之情,表达了他内心的喜悦和满足。
这首诗词展现了作者对于知识和被嘉奖的珍视与喜悦之情,同时也传递了鼓励读书求学、不断进取的教育观念。
“东馆总是鹓鸾”全诗拼音读音对照参考
yòu cì yàn zì gē
又赐宴自歌
dōng guǎn zǒng shì yuān luán, nán tái zì duō qǐ zǐ.
东馆总是鹓鸾,南台自多杞梓。
rì yòng dú shū wàn juǎn,
日用读书万卷,
hé rěn bù méng xué shì.
何忍不蒙学士。
mò zhì lián xià chū lái, wēi chén yǎn kàn xǐ sǐ.
墨制帘下出来,微臣眼看喜死。
“东馆总是鹓鸾”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。