“凭阑寂寂看明月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凭阑寂寂看明月”全诗
凭阑寂寂看明月,欲种桃花待阮郎。
分类:
《席上歌》佚名 翻译、赏析和诗意
《席上歌》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
洞府深沈春日长,
山花无主自芬芳。
凭阑寂寂看明月,
欲种桃花待阮郎。
译文:
深深的洞府里,春天的日子变得漫长,
山中的花朵自己绽放出芬芳。
我独自站在栏杆旁,静静地观赏明亮的月光,
心中渴望种植桃花,等待我的心上人阮郎。
诗意:
这首诗通过描述春天的景色和主人公的内心情感,表达了对爱情的期待和渴望。洞府深沉的环境和山花无主的自然状态,与主人公内心的孤独和渴望形成了鲜明的对比。主人公凭栏而立,默默地凝视着明亮的月光,表达了对爱情的渴望和期待。他渴望拥有一段甜蜜的爱情,愿意种植桃花来等待他钟情的人,这个人就是他的心上人阮郎。
赏析:
《席上歌》通过描绘自然景色和主人公的内心情感,将读者带入了一个温馨而浪漫的情境中。诗中运用了对比的手法,通过洞府深沉与春天的长久、山花无主与主人公的孤独、明月与桃花的期待等形象,增强了诗词的艺术感和表现力。作者以简洁而深刻的语言,表达了对爱情美好的向往和期待。读者可以从中感受到主人公内心的温暖和对美好爱情的追求,同时也能引发对自然景色和人生情感的共鸣。
总体而言,这首诗词以简练的语言描绘了春天的美景和主人公的内心情感,通过对比和隐喻的手法,传达了对爱情的渴望和等待的情感。它展现了唐代诗词的浪漫主题和对自然的热爱,同时也让读者思考人与自然、人与爱情之间的关系。
“凭阑寂寂看明月”全诗拼音读音对照参考
xí shàng gē
席上歌
dòng fǔ shēn shěn chūn rì zhǎng, shān huā wú zhǔ zì fēn fāng.
洞府深沈春日长,山花无主自芬芳。
píng lán jì jì kàn míng yuè, yù zhǒng táo huā dài ruǎn láng.
凭阑寂寂看明月,欲种桃花待阮郎。
“凭阑寂寂看明月”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。