“昏晓浓阴色未分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昏晓浓阴色未分”出自唐代方壶居士的《题法云寺双桧》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hūn xiǎo nóng yīn sè wèi fēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“昏晓浓阴色未分”全诗
《题法云寺双桧》
谢郎双桧绿于云,昏晓浓阴色未分。
若并亳宫仙鹿迹,定知高峭不如君。
若并亳宫仙鹿迹,定知高峭不如君。
分类:
《题法云寺双桧》方壶居士 翻译、赏析和诗意
《题法云寺双桧》是唐代方壶居士创作的一首诗词。诗人以双桧(双株松树)为题材,表达了对友人的赞美和自己心境的表达。
诗词的中文译文如下:
谢郎双桧绿于云,
感谢你,朋友,你那双翠绿的松树像云一样高耸。
昏晓浓阴色未分。
不论早晚,树荫永远如此浓密,难以分辨清楚。
若并亳宫仙鹿迹,
如果和亳(音:“白”)宫的仙鹿踪迹合二为一,
定知高峭不如君。
那绝对无疑是比不上你的高峻。
诗词的意境主要是通过描述双桧的高耸和浓密的树荫来表达对友人的赞美。双桧之绿如同白云,给人以壮丽和高远之感,而浓密的树荫更增添了一丝神秘和庄重。
诗中还以亳宫仙鹿为比喻,展示了友人高尚的品质和独特的才华。诗人认为,若与亳宫仙鹿的踪迹合二为一,也无法与友人相提并论,友人的高峭不可超越。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景物来表达对友人的赞美和敬仰之情。双桧的绿色象征生机与希望,而友人的高峭才华更是令诗人心生敬佩。整首诗以简洁的语言展示了友情和自然之美,给人以清新和高雅的艺术享受。
“昏晓浓阴色未分”全诗拼音读音对照参考
tí fǎ yún sì shuāng guì
题法云寺双桧
xiè láng shuāng guì lǜ yú yún, hūn xiǎo nóng yīn sè wèi fēn.
谢郎双桧绿于云,昏晓浓阴色未分。
ruò bìng bó gōng xiān lù jī, dìng zhī gāo qiào bù rú jūn.
若并亳宫仙鹿迹,定知高峭不如君。
“昏晓浓阴色未分”平仄韵脚
拼音:hūn xiǎo nóng yīn sè wèi fēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“昏晓浓阴色未分”的相关诗句
“昏晓浓阴色未分”的关联诗句
网友评论
* “昏晓浓阴色未分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昏晓浓阴色未分”出自方壶居士的 《题法云寺双桧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。