“宝鼎存金虎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝鼎存金虎”全诗
后夜流琼液,凌晨咀绛霞。
琴弹碧玉调,炉炼白朱砂。
宝鼎存金虎,元田养白鸦。
一瓢藏世界,三尺斩妖邪。
解造逡巡酒,能开顷刻花。
有人能学我,同去看仙葩。
分类:
《言志》韩湘 翻译、赏析和诗意
诗词:《言志》
青山云水窟,此地是吾家。
后夜流琼液,凌晨咀绛霞。
琴弹碧玉调,炉炼白朱砂。
宝鼎存金虎,元田养白鸦。
一瓢藏世界,三尺斩妖邪。
解造逡巡酒,能开顷刻花。
有人能学我,同去看仙葩。
中文译文:
青山云水的洞穴,这里是我的家。
夜晚时流淌着琼浆,清晨时品味着绛霞。
琴声奏出碧玉般的音调,炉火炼制着白朱砂。
宝鼎中储存着金色的虎精,元田上养着洁白的乌鸦。
一瓢酒能藏起整个世界,三尺剑能斩除妖邪。
解开纷扰,畅饮逍遥之酒,能使花朵顷刻绽放。
有人能够像我一样,一起去看仙葩。
诗意和赏析:
这首诗词以一种幻化的形式,展现了诗人韩湘对于清静宁和富有仙境气息的理想生活的期望。诗中的青山云水窟被诗人视为自己的家,强调了诗人远离尘嚣、回归自然的情怀。夜晚时流淌的琼浆以及清晨时品味的绛霞,刻画出了一个神奇的仙境。琴音和炉火则象征着对艺术和修行的追求,宝鼎中的金虎和元田上的乌鸦也是仙境中的动物朋友。
诗人以一瓢酒来代表了自身的超凡能力,这瓢酒能够藏起世界。三尺剑则象征着诗人有力的武力,可以斩除恶魔和邪恶之物。解开纷扰,饮酒畅快,能使花朵瞬间绽放,表达了诗人追求自由和独立的意愿。
最后两句表达了诗人希望有人能够和他一样,一同去看那华美的仙葩,这里可以理解为希望他人也能拥有同样美好的人生。
整首诗构思奇特,语言优美,意境和情感交融,生动地描绘了一个理想的仙境生活。同时,诗人对于追求自由、超凡和独立的渴望也贯穿了整篇诗篇。
“宝鼎存金虎”全诗拼音读音对照参考
yán zhì
言志
qīng shān yún shuǐ kū, cǐ dì shì wú jiā.
青山云水窟,此地是吾家。
hòu yè liú qióng yè, líng chén jǔ jiàng xiá.
后夜流琼液,凌晨咀绛霞。
qín dàn bì yù diào, lú liàn bái zhū shā.
琴弹碧玉调,炉炼白朱砂。
bǎo dǐng cún jīn hǔ, yuán tián yǎng bái yā.
宝鼎存金虎,元田养白鸦。
yī piáo cáng shì jiè, sān chǐ zhǎn yāo xié.
一瓢藏世界,三尺斩妖邪。
jiě zào qūn xún jiǔ, néng kāi qǐng kè huā.
解造逡巡酒,能开顷刻花。
yǒu rén néng xué wǒ, tóng qù kàn xiān pā.
有人能学我,同去看仙葩。
“宝鼎存金虎”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。