“直到太平时节醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直到太平时节醒”全诗
如何饮酒得长醉,直到太平时节醒。
分类:
作者简介(郑遨)
郑遨(866-939),字云叟,唐代诗人,滑州白马(河南滑县)人。传他“少好学,敏于文辞”,是“嫉世远去”之人,有“高士”、“逍遥先生”之称。
《景福中作(一作杜光庭诗)》郑遨 翻译、赏析和诗意
诗词:《景福中作(一作杜光庭诗)》
朝代:唐代
作者:郑遨
闷见戈鋋匝四溟,
恨无奇策救生灵。
如何饮酒得长醉,
直到太平时节醒。
中文译文:
闷闷不乐地看着战争的刀剑肆意屠杀人民,
心中憎恨自己没有高超的智谋去拯救百姓。
要怎样才能饮酒醉倒,不再清醒,
直到和平时期才再次醒悟。
诗意和赏析:
这首诗以郑遨的笔名杜光庭作品之一,原题《景福中作》,写出了诗人内心的忧愁和对社会动荡的思考。
首句“闷见戈鋋匝四溟”,运用了借代的手法,戈鋋指战争的刀剑,四溟指四方的海洋,形容战乱四起,社会动荡不安,让诗人感到闷闷不乐。
第二句“恨无奇策救生灵”,表达了诗人内心的憎恨和迷茫。诗人希望能有才智卓越的计策来拯救人民于战乱之中,但他却无法找到解决问题的方法,因此心中充满了无奈和愤懑。
第三句“如何饮酒得长醉”,诗人强调自己渴望逃避现实的心愿,希望通过饮酒来遗忘痛苦和困惑,沉浸在欢乐的醉意之中。
最后一句“直到太平时节醒”,表达出诗人对太平盛世的向往和希望。他希望等到社会和平稳定的时候,自己才能从醉梦中清醒过来,重新认识到现实的残酷。
整首诗词通过抒发诗人的内心感受,反映出当时社会的动荡和无助。诗人对战乱和困苦的现实感到痛苦和无奈,同时也表达了对和平的渴望和向往。这种对社会现实的思考和反思,使得这首诗词具有了深刻的诗意和触动人心的力量。
“直到太平时节醒”全诗拼音读音对照参考
jǐng fú zhōng zuò yī zuò dù guāng tíng shī
景福中作(一作杜光庭诗)
mèn jiàn gē chán zā sì míng, hèn wú qí cè jiù shēng líng.
闷见戈鋋匝四溟,恨无奇策救生灵。
rú hé yǐn jiǔ dé cháng zuì, zhí dào tài píng shí jié xǐng.
如何饮酒得长醉,直到太平时节醒。
“直到太平时节醒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。