“当期升九天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当期升九天”全诗
知非慕伯玉,读易宗文宣。
经世匪吾事,庶几唯道全。
谁言帝乡远,自古多真仙。
馀滓永可涤,秉心方杳然。
孰能无相与,灭迹俱忘筌。
安用感时变,当期升九天。
分类:
《元日言怀,因以自励,诒诸同志》吴筠 翻译、赏析和诗意
中文译文:
元旦时光驶过,无暇休憩,又增添了五十年。我知道并没有追求博学多才的心情,只是不断阅读易经和文宣的著作。经世事并非我所做,只愿一心执道。谁说帝王的故土遥远,自古以来就有真仙存在。人世间的杂质永远可以净化,我将坚守初心。谁能没有同类相伴,即使毁灭也要一起被遗忘。又有何用感慨时光的变迁,只在当下追求升仙之路。
诗意和赏析:
这首诗词是吴筠在元旦时刻意表达自己的思考和自我激励之作。作者通过驰光无时憩、加我五十年的形象描述,表达了时间的匆忙和自己年龄的增长。她表示自己不追求像伯玉那样的博学多才,而是更关注读易经和文宣的著作,这种选择显示了她对道教思想的倾向。她认为经世事并非自己所做,只愿一心执道,从而表达了她对纯粹道德追求的态度。她还反驳了有人认为帝王的故土遥远,指出自古以来就有真仙存在,强调了超越人世的仙道信仰。在结尾部分,她表达了对人世间琐事的冷漠和对追求真理的热衷,坚持初心,表达了她想要超越时光变迁,追求仙道的渴望。整首诗词意境深远,表达了作者与世物的不同取向和对精神追求的执着。
“当期升九天”全诗拼音读音对照参考
yuán rì yán huái, yīn yǐ zì lì, yí zhū tóng zhì
元日言怀,因以自励,诒诸同志
chí guāng wú shí qì, jiā wǒ wǔ shí nián.
驰光无时憩,加我五十年。
zhī fēi mù bó yù, dú yì zōng wén xuān.
知非慕伯玉,读易宗文宣。
jīng shì fěi wú shì, shù jī wéi dào quán.
经世匪吾事,庶几唯道全。
shuí yán dì xiāng yuǎn, zì gǔ duō zhēn xiān.
谁言帝乡远,自古多真仙。
yú zǐ yǒng kě dí, bǐng xīn fāng yǎo rán.
馀滓永可涤,秉心方杳然。
shú néng wú xiāng yǔ, miè jī jù wàng quán.
孰能无相与,灭迹俱忘筌。
ān yòng gǎn shí biàn, dāng qī shēng jiǔ tiān.
安用感时变,当期升九天。
“当期升九天”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。