“两岸子规天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两岸子规天”全诗
不觉日又夜,争教人少年。
一汀巫峡月,两岸子规天。
山影似相伴,浓遮到晓船。
分类:
作者简介(栖蟾)
[唐](约公元八九六年前后在世)俗姓、里居、生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。居屏风岩。与沈彬为诗友。栖蟾所作诗,今存十二首。(见《全唐诗》)
《宿巴江》栖蟾 翻译、赏析和诗意
《宿巴江》是唐代诗人栖蟾创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在宿望巴江过夜时所感受到的景色和情绪。
江声五十里,泻碧急于弦。不觉日又夜,争教人少年。这首诗开篇即描述了巴江的景色和声音。江水流淌之声像是传过五十里的距离,如同琴弦奏响时的急促声音。作者在江边度过的时间不知不觉,感叹时光飞逝,让人倍感年轻的时光是如此短暂。
一汀巫峡月,两岸子规天。山影似相伴,浓遮到晓船。接下来,作者描述了巴江周围的景色。在巫峡的一角,有一轮明月升起,照亮了江面,而两岸的子规鸟不停地鸣唱。山影笼罩在江面上,仿佛陪伴着人们的船只一直到黎明。
整首诗以巴江的景色为背景,表达了作者对时间流逝的感慨和对年轻时光的留恋之情。诗中运用了丰富的描写手法,如以景写情,以声写景,让读者能够感受到宿望巴江的美丽和诗人内心的思绪。
诗词的中文译文如下:
江水声音传过五十里,流淌得急速如琴弦。不知不觉,日子又过了一晚,时光真让人感到短暂。在巫峡的一角,一轮明月升起,照亮了江面;两岸的子规鸟永不停歇地唱着。山影笼罩在江面上,仿佛与人们的船只一同,一直延伸至黎明。
这首诗词描绘了宿望巴江时的景色和情绪。通过对江声、月光和子规鸟的描写,展示了作者对自然美的敏感和对岁月流逝的感慨。整首诗意融合了自然景色的美丽和诗人的情感,给人一种宁静而伤感的感觉。读者在欣赏这首诗时也会被带入作者对时光的思考和对逝去年轻时光的留恋中。
“两岸子规天”全诗拼音读音对照参考
sù bā jiāng
宿巴江
jiāng shēng wǔ shí lǐ, xiè bì jí yú xián.
江声五十里,泻碧急于弦。
bù jué rì yòu yè, zhēng jiào rén shào nián.
不觉日又夜,争教人少年。
yī tīng wū xiá yuè, liǎng àn zǐ guī tiān.
一汀巫峡月,两岸子规天。
shān yǐng shì xiāng bàn, nóng zhē dào xiǎo chuán.
山影似相伴,浓遮到晓船。
“两岸子规天”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。