“汀露凝红裛莲湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汀露凝红裛莲湿”全诗
苍梧云叠九嶷深,二女魂飞江上立。
相携泣,凤盖龙舆追不及。
庙荒松朽啼飞猩,笋鞭迸出阶基倾。
黄昏一岸阴风起,新月如眉生阔水。
分类:
作者简介(齐己)
《湘妃庙》齐己 翻译、赏析和诗意
《湘妃庙》是唐代诗人齐己创作的一首诗。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
湘烟弥漫,湘水在湍急流淌。
汀边露珠凝聚,红莲叶上湿。
苍梧山云层叠起,九嶷山深不可测。
二位女子灵魂飘飞,站在江上相携泣。
她们一同离去,凤盖龙舆追不及。
庙宇荒敞,松树朽烂,猩猩哭泣,笋鞭突出,阶基破裂倾斜。
黄昏时分,岸边起了阴风,
新月出现,如一双眉生长在宽阔的水面上。
诗意:
《湘妃庙》描述了湘妃庙的景象和传说。湘烟淡淡弥漫在湘水之上,汀边莲叶上的露珠映衬出红艳的颜色。苍梧山云层重叠,九嶷山的深处难以探测。两位女子的灵魂飘荡在江上,相互依偎,彼此抱憾离去,凤盖龙舆都无法追上她们。庙宇荒凉,松树朽烂,猩猩哭泣,笋鞭突出,阶基破裂倾斜。黄昏时分,岸边起了阴风,新月如一双眉毛般出现在宽阔的水面上。
赏析:
《湘妃庙》以细腻的描写展现了唐代唐代瑶族崇拜的湘妃庙景象。作者以婉约的笔触描绘出湘水的湍急和湘烟的濛濛,将自然景物与神话传说融合在一起。诗中描述了庙宇荒凉的景象,凸显了岁月变迁的无情和人事如梦的感慨。同时,通过描写松树朽烂、阶基倾斜等景象,表现出庙宇所处的孤寂和荒凉,更加凸显了湘妃庙的神秘和庄重。
整首诗以湘妃庙为背景,通过描绘自然景物和庙宇状况,将湘妃庙的悲凉之情反映得淋漓尽致,给人一种幽远、神秘的感觉。读者在阅读诗词时也可以感受到唐代文人对神话传说的追溯和感怀,体验到了岁月更替和人事如梦的哀愁之情。整首诗用唯美的形象和细腻的叙述,勾勒出了湘妃庙的忧愁和沧桑,让读者感受到了一种深沉的美感和意境。
“汀露凝红裛莲湿”全诗拼音读音对照参考
xiāng fēi miào
湘妃庙
xiāng yān méng méng xiāng shuǐ jí, tīng lù níng hóng yì lián shī.
湘烟濛濛湘水急,汀露凝红裛莲湿。
cāng wú yún dié jiǔ yí shēn,
苍梧云叠九嶷深,
èr nǚ hún fēi jiāng shàng lì.
二女魂飞江上立。
xiāng xié qì, fèng gài lóng yú zhuī bù jí.
相携泣,凤盖龙舆追不及。
miào huāng sōng xiǔ tí fēi xīng, sǔn biān bèng chū jiē jī qīng.
庙荒松朽啼飞猩,笋鞭迸出阶基倾。
huáng hūn yī àn yīn fēng qǐ,
黄昏一岸阴风起,
xīn yuè rú méi shēng kuò shuǐ.
新月如眉生阔水。
“汀露凝红裛莲湿”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。