“归漱虎溪流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归漱虎溪流”出自唐代齐己的《匡山寓居栖公》,
诗句共5个字,诗句拼音为:guī shù hǔ xī liú,诗句平仄:平仄仄平平。
“归漱虎溪流”全诗
《匡山寓居栖公》
外物尽已外,闲游且自由。
好山逢过夏,无事住经秋。
树影残阳寺,茶香古石楼。
何时定休讲,归漱虎溪流。
好山逢过夏,无事住经秋。
树影残阳寺,茶香古石楼。
何时定休讲,归漱虎溪流。
分类:
作者简介(齐己)
《匡山寓居栖公》齐己 翻译、赏析和诗意
《匡山寓居栖公》是唐代诗人齐己创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
外物尽已外,
闲游且自由。
好山逢过夏,
无事住经秋。
树影残阳寺,
茶香古石楼。
何时定休讲,
归漱虎溪流。
诗意:
诗人齐己写道,我外面的事物已经不再重要了,我行走于世间,心灵自由自在。我在秋天静静地居住,不为任何事情所困扰。寺庙中的树影在太阳落山时映照出来,古老的石楼里弥漫着茶香。我想知道什么时候我才能停止说话,回到虎溪的流水中去。
赏析:
这首诗表达了诗人齐己隐居山间的心情。诗中的“外物尽已外”表达了诗人不再关注外界的事物,转而以自己的心境为重。他在山中闲逸自在,没有烦恼和困扰。描绘了寺庙中的树影和古石楼中的茶香,给人一种宁静和古朴的感觉。最后,诗人希望自己能够停止讲话,返回大自然中的虎溪流水,归于自然。整首诗以寓居山林为背景,抒发了诗人对自由自在生活的向往和追求,展现了作者的生活态度和价值观。
“归漱虎溪流”全诗拼音读音对照参考
kuāng shān yù jū qī gōng
匡山寓居栖公
wài wù jǐn yǐ wài, xián yóu qiě zì yóu.
外物尽已外,闲游且自由。
hǎo shān féng guò xià, wú shì zhù jīng qiū.
好山逢过夏,无事住经秋。
shù yǐng cán yáng sì, chá xiāng gǔ shí lóu.
树影残阳寺,茶香古石楼。
hé shí dìng xiū jiǎng, guī shù hǔ xī liú.
何时定休讲,归漱虎溪流。
“归漱虎溪流”平仄韵脚
拼音:guī shù hǔ xī liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归漱虎溪流”的相关诗句
“归漱虎溪流”的关联诗句
网友评论
* “归漱虎溪流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归漱虎溪流”出自齐己的 《匡山寓居栖公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。