“迢迢过建康”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢过建康”出自唐代齐己的《送人润州寻兄弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo guò jiàn kāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“迢迢过建康”全诗

《送人润州寻兄弟》
君话南徐去,迢迢过建康
弟兄新得信,鸿雁久离行。
木落空林浪,秋残渐雪霜。
闲游登北固,东望海苍苍。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《送人润州寻兄弟》齐己 翻译、赏析和诗意

送人润州寻兄弟

君话南徐去,迢迢过建康。
弟兄新得信,鸿雁久离行。
木落空林浪,秋残渐雪霜。
闲游登北固,东望海苍苍。

译文:
向君提及去往南徐,漫漫路经建康。
兄弟们最近得到消息,雁儿早已离去。
林中树叶纷飞,秋天逐渐寒冷。
闲暇之时游登北固城,眺望东方的苍茫海洋。

诗意和赏析:
这首诗是唐代初期文学家齐己所作,描绘了诗人送别他的朋友前往润州寻找兄弟的情景。整首诗以简短的句子描述了诗人和他的朋友之间的离别和思念之情。诗人对朋友的去向和兄弟的消息都满怀期待,期盼着他们的安全归来。诗中以自然景物来描绘时间的流转和季节的变化,用木落、秋残、雪霜来表达秋天的萧瑟和已经结束的景象。最后,诗人在北固山登高眺望大海,表达了对远方的思念和对朋友的祝福。

整首诗简洁明了,行云流水,文字简练却富有意境。通过描述自然景物和思念之情,诗人表达了离别和渴望重逢的情感。这首诗深入人心,让人对离别的痛苦和期待中的希望产生共鸣,充分展现了唐代诗人典型的哀思和对自然景物的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢过建康”全诗拼音读音对照参考

sòng rén rùn zhōu xún xiōng dì
送人润州寻兄弟

jūn huà nán xú qù, tiáo tiáo guò jiàn kāng.
君话南徐去,迢迢过建康。
dì xiōng xīn dé xìn, hóng yàn jiǔ lí xíng.
弟兄新得信,鸿雁久离行。
mù luò kōng lín làng, qiū cán jiàn xuě shuāng.
木落空林浪,秋残渐雪霜。
xián yóu dēng běi gù, dōng wàng hǎi cāng cāng.
闲游登北固,东望海苍苍。

“迢迢过建康”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo guò jiàn kāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢过建康”的相关诗句

“迢迢过建康”的关联诗句

网友评论

* “迢迢过建康”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢过建康”出自齐己的 《送人润州寻兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。