“寻僧酒半醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻僧酒半醒”出自唐代齐己的《寄归州马判官》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xún sēng jiǔ bàn xǐng,诗句平仄:平平仄仄仄。
“寻僧酒半醒”全诗
《寄归州马判官》
郡带女媭名,民康境亦宁。
晏梳秋鬓白,闲坐暮山青。
赠客椒初熟,寻僧酒半醒。
应怀旧居处,歌管隔墙听。
晏梳秋鬓白,闲坐暮山青。
赠客椒初熟,寻僧酒半醒。
应怀旧居处,歌管隔墙听。
分类:
作者简介(齐己)
《寄归州马判官》齐己 翻译、赏析和诗意
《寄归州马判官》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。诗的内容描写了作者在归州的生活情景。
诗词的中文译文如下:
女媭(mǎ,指使鹿马的女仆人)在郡里出名,人民安居乐业,乡野和平。我已经秋鬓斑白,慵懒地坐在暮色中的青山旁。给客人赠送的胡椒已经刚刚成熟,去寻找僧人,享用了一半的酒。我应该怀念过去的住所,歌声隔着墙壁传来。
这首诗词描绘了宁静祥和的乡村景象,展示了作者对自然和人文环境的喜爱和留恋之情。通过描述女媭出名,民风和平以及自己的晚年景象,诗中流露出一种对平和宁静生活的向往和欣慰。
作者将自己的境遇与自然景物以及村庄的生活融为一体,描绘出一副宁静而美好的乡村画卷。同时,诗人以自己作品中所创造的安静气氛表达自己对过去生活的怀念和留念,以及对情感交流和文化传承的渴望。
诗中通过景物描写和情感抒发,传递出一种平静、欣慰、怀旧的情感。整首诗以婉约、淡泊的笔触,表达了一种对美好生活和内心情感的向往,展示了古代文人对田园生活的向往和追求。
“寻僧酒半醒”全诗拼音读音对照参考
jì guī zhōu mǎ pàn guān
寄归州马判官
jùn dài nǚ xū míng, mín kāng jìng yì níng.
郡带女媭名,民康境亦宁。
yàn shū qiū bìn bái, xián zuò mù shān qīng.
晏梳秋鬓白,闲坐暮山青。
zèng kè jiāo chū shú, xún sēng jiǔ bàn xǐng.
赠客椒初熟,寻僧酒半醒。
yīng huái jiù jū chǔ, gē guǎn gé qiáng tīng.
应怀旧居处,歌管隔墙听。
“寻僧酒半醒”平仄韵脚
拼音:xún sēng jiǔ bàn xǐng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寻僧酒半醒”的相关诗句
“寻僧酒半醒”的关联诗句
网友评论
* “寻僧酒半醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻僧酒半醒”出自齐己的 《寄归州马判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。