“随我去孤峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

随我去孤峰”出自唐代齐己的《贻张生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí wǒ qù gū fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“随我去孤峰”全诗

《贻张生》
日日见入寺,未曾含酒容。
闲听老僧语,坐到夕阳钟。
竹里行多影,花边偶过踪。
犹言谢生计,随我去孤峰

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《贻张生》齐己 翻译、赏析和诗意

诗词《贻张生》的中文译文如下:

日日见入寺,未曾含酒容。
每天都进入寺庙,从未沾染酒色。

闲听老僧语,坐到夕阳钟。
闲时聆听老僧的教诲,坐到夕阳时分才离开。

竹里行多影,花边偶过踪。
走在竹林中,影子多了起来,经过花边间偶尔有踪影。

犹言谢生计,随我去孤峰。
仍感谢这种简朴的生活方式,随着我一同去往孤峰。

这首诗词表达了作者齐己一种清静无畏、恬淡宁静的生活态度。他每天都进入寺庙,无欲无求,没有沾染酒色之事。他闲暇时聆听老僧的教诲,直到夕阳西下,离开时钟声响起。诗歌以景物描写的方式表现了作者自己的心境。竹林间的行走,只有自己的影子陪伴;偶尔经过花边,留下一些痕迹。诗的最后两句表达了作者对这种生活方式的满意和感激,他认为这样的生活使他向往的山峰更加美好,更加孤净。整首诗写景咏志,以简洁的笔触表达了作者内心的平静与舒适,传达出一种追求心灵自由和宁静的精神状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随我去孤峰”全诗拼音读音对照参考

yí zhāng shēng
贻张生

rì rì jiàn rù sì, wèi zēng hán jiǔ róng.
日日见入寺,未曾含酒容。
xián tīng lǎo sēng yǔ, zuò dào xī yáng zhōng.
闲听老僧语,坐到夕阳钟。
zhú lǐ xíng duō yǐng, huā biān ǒu guò zōng.
竹里行多影,花边偶过踪。
yóu yán xiè shēng jì, suí wǒ qù gū fēng.
犹言谢生计,随我去孤峰。

“随我去孤峰”平仄韵脚

拼音:suí wǒ qù gū fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随我去孤峰”的相关诗句

“随我去孤峰”的关联诗句

网友评论

* “随我去孤峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随我去孤峰”出自齐己的 《贻张生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。