“潺湲浮楚甸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潺湲浮楚甸”出自唐代齐己的《喜夏雨》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chán yuán fú chǔ diān,诗句平仄:平平平仄平。
“潺湲浮楚甸”全诗
《喜夏雨》
四郊云影合,千里雨声来。
尽洗红埃去,并将清气回。
潺湲浮楚甸,萧散露荆台。
欲赋随车瑞,濡毫渴謏才。
尽洗红埃去,并将清气回。
潺湲浮楚甸,萧散露荆台。
欲赋随车瑞,濡毫渴謏才。
分类:
作者简介(齐己)
《喜夏雨》齐己 翻译、赏析和诗意
《喜夏雨》
四郊云影合,千里雨声来。
尽洗红埃去,并将清气回。
潺湲浮楚甸,萧散露荆台。
欲赋随车瑞,濡毫渴謏才。
中文译文:
四周的云影聚合,千里雨声传来。
洗净红尘之余,又带来清新。
潺潺水声,浮动在楚地甸,露水洒落在荆台。
欲抒发看到车上景象,沾湿毛笔,渴望书写才华。
诗意:
这首诗词描绘了夏日的雨水带来的景象。云影聚合、雨声传来,将周围的尘埃洗净,给人带来清新的气息。潺潺的水声在楚地甸中流动,露水洒落在荆台上。诗人渴望着抒发自己在看到景象时所感受到的喜悦,沾湿毛笔,渴望书写出自己的才华。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了夏雨的景象,通过对云影、雨声、水声的描绘,传达了一种清新、洁净的感觉。诗人以赋诗的姿态,表达了对雨水带来的喜悦之情,同时也透露出自己渴望发挥自己才华的愿望。整首诗词节奏明快,语句流畅,给人以愉悦和清新的感觉。
“潺湲浮楚甸”全诗拼音读音对照参考
xǐ xià yǔ
喜夏雨
sì jiāo yún yǐng hé, qiān lǐ yǔ shēng lái.
四郊云影合,千里雨声来。
jǐn xǐ hóng āi qù, bìng jiāng qīng qì huí.
尽洗红埃去,并将清气回。
chán yuán fú chǔ diān, xiāo sàn lù jīng tái.
潺湲浮楚甸,萧散露荆台。
yù fù suí chē ruì, rú háo kě xiǎo cái.
欲赋随车瑞,濡毫渴謏才。
“潺湲浮楚甸”平仄韵脚
拼音:chán yuán fú chǔ diān
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“潺湲浮楚甸”的相关诗句
“潺湲浮楚甸”的关联诗句
网友评论
* “潺湲浮楚甸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潺湲浮楚甸”出自齐己的 《喜夏雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。