“香凝粉翅浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香凝粉翅浓”全诗
分飞还独出,成队偶相逢。
远害终防雀,争先不避蜂。
桃蹊牵往复,兰径引相从。
翠裛丹心冷,香凝粉翅浓。
可寻穿树影,难觅宿花踪。
日晚来仍急,春残舞未慵。
西风旧池馆,犹得采芙蓉。
分类:
作者简介(齐己)
《蝴蝶》齐己 翻译、赏析和诗意
《蝴蝶》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。诗词描述了蝴蝶飞舞的情景,突出了蝴蝶追逐花香的特点,并通过运用比喻和象征手法,表达了人生追求和执着的主题。
诗词的中文译文如下:
何处背繁红,迷芳到槛重。
分飞还独出,成队偶相逢。
远害终防雀,争先不避蜂。
桃蹊牵往复,兰径引相从。
翠裛丹心冷,香凝粉翅浓。
可寻穿树影,难觅宿花踪。
日晚来仍急,春残舞未慵。
西风旧池馆,犹得采芙蓉。
诗意:
这首诗描绘了一幅蝴蝶飞舞的景象,蝴蝶追逐香气,在花丛中穿梭,有时分开独自飞翔,有时又成群相聚。蝴蝶们并不畏惧蜜蜂的攻击,忍受了远方的危害。它们飞越桃树林和兰花径,追寻着香气的来源,一切都是出于对花香的追求。蝴蝶心中的绿色和香气,结成了牵引它们的力量,但寻觅蝴蝶留下的踪迹却是非常困难的。尽管天色晚了,春天即将结束,蝴蝶仍然在翩翩起舞,活力不减。在西风吹拂的旧池塘和宫殿中,蝴蝶们还能采取美丽的芙蓉花。
赏析:
这首诗描绘了蝴蝶的活泼和追求的特质,通过蝴蝶的行为和飞舞,表达了对美的追求和执着。蝴蝶们独立自主地飞翔,又成群结队相聚,从桃花林到兰花径,蝴蝶们以强烈的欲望寻找花香的源头。诗人通过描述蝴蝶不顾蜜蜂的攻击,忍受远方的危险,突出了它们对美的执着和勇敢。蝴蝶的翠裛、丹心和香凝,象征着诗人的追求和对美的向往。整首诗从始至终都洋溢着春天的气息,诗人以独到的笔触描述了蝴蝶的婀娜多姿和活力盎然,使读者感受到了春天的美好和生命的活力。这首诗既表现了蝴蝶的形态和行为,又透露了人生追求美好的信念和执着的品质。
“香凝粉翅浓”全诗拼音读音对照参考
hú dié
蝴蝶
hé chǔ bèi fán hóng, mí fāng dào kǎn zhòng.
何处背繁红,迷芳到槛重。
fēn fēi hái dú chū, chéng duì ǒu xiāng féng.
分飞还独出,成队偶相逢。
yuǎn hài zhōng fáng què, zhēng xiān bù bì fēng.
远害终防雀,争先不避蜂。
táo qī qiān wǎng fù, lán jìng yǐn xiāng cóng.
桃蹊牵往复,兰径引相从。
cuì yì dān xīn lěng, xiāng níng fěn chì nóng.
翠裛丹心冷,香凝粉翅浓。
kě xún chuān shù yǐng, nán mì sù huā zōng.
可寻穿树影,难觅宿花踪。
rì wǎn lái réng jí, chūn cán wǔ wèi yōng.
日晚来仍急,春残舞未慵。
xī fēng jiù chí guǎn, yóu dé cǎi fú róng.
西风旧池馆,犹得采芙蓉。
“香凝粉翅浓”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。