“品流还次白猿徒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“品流还次白猿徒”全诗
爱来沙岛遗银屋,终作金笼养雪雏。
栖宿必多清濑梦,品流还次白猿徒。
今朝不觉频回首,曾伴瑶花近玉壶。
分类: 瑶花
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《鹭鸶有怀(前东阳王慥使君养一鹭鸶名瑶花)》贯休 翻译、赏析和诗意
这首诗是唐代贯休创作的《鹭鸶有怀(前东阳王慥使君养一鹭鸶名瑶花)》。
译文如下:
粉魄霜华为尔枯,鸳鸯相伴更堪图。
爱来沙岛遗银屋,终作金笼养雪雏。
栖宿必多清濑梦,品流还次白猿徒。
今朝不觉频回首,曾伴瑶花近玉壶。
诗意和赏析:
这首诗写了贯休的朋友东阳王慥养了一只名叫瑶花的鹭鸶。诗的开头写道,“粉魄霜华为尔枯”,形容瑶花的羽毛渐渐枯萎,可能是由于蓬勃发展的花期过去了。“鸳鸯相伴更堪图”,指的是瑶花和另一只鸳鸯相伴,这是一幅美丽的画面。
接着,诗人写到瑶花在沙岛上居住,沙岛上遗留下一座银屋,“爱来沙岛遗银屋”。但无论如何,最终瑶花还是被放进了金笼子里,成为了人类的宠物,“终作金笼养雪雏”。
接下来的两句描述了瑶花生活的情景,它经常会梦到清澈的溪流,还会觅食品尝。然而,这种自由的品流终究只是做白猿的徒劳,“栖宿必多清濑梦,品流还次白猿徒”。
最后两句则表达了诗人思念瑶花的情感。诗人觉得瑶花离开了自己,每每回首才感到一阵怅然若失,“今朝不觉频回首”,曾经和瑶花一起陶醉在玉壶之中。
整首诗以慷慨悲怀的笔调写出了鹭鸶瑶花的遭遇,虽然表面上是写一只鹭鸶,但实际上是抒发了对自由的向往和对现实的无奈之情。贯休通过对一只鹭鸶的描写,抒发了自己对友人和自由的怀念之情。同时,也通过瑶花的经历,反映出人类对美好事物的追求,但却由此束缚了它,使其失去了原本的自由和美丽。整首诗读起来有一种淡淡的忧伤和伤感,极富诗意。
“品流还次白猿徒”全诗拼音读音对照参考
lù sī yǒu huái qián dōng yáng wáng zào shǐ jūn yǎng yī lù sī míng yáo huā
鹭鸶有怀(前东阳王慥使君养一鹭鸶名瑶花)
fěn pò shuāng huá wéi ěr kū, yuān yāng xiāng bàn gèng kān tú.
粉魄霜华为尔枯,鸳鸯相伴更堪图。
ài lái shā dǎo yí yín wū,
爱来沙岛遗银屋,
zhōng zuò jīn lóng yǎng xuě chú.
终作金笼养雪雏。
qī sù bì duō qīng lài mèng, pǐn liú hái cì bái yuán tú.
栖宿必多清濑梦,品流还次白猿徒。
jīn zhāo bù jué pín huí shǒu, céng bàn yáo huā jìn yù hú.
今朝不觉频回首,曾伴瑶花近玉壶。
“品流还次白猿徒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。