“前榜年年见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前榜年年见”全诗
常因不平事,便欲见吾君。
兄弟居清岛,园林生白云。
相思空怅望,庭叶赤纷纷。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《闻闵廷言周琏下第》贯休 翻译、赏析和诗意
《闻闵廷言周琏下第》是唐代贯休创作的诗词。这首诗词描绘了诗人对闵廷言周琏落第的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每年的前榜都能看到,日日耳闻你的高名。
常常因为不平之事,便想见到我的君王。
兄弟们居住在清岛上,园林中生长着白云。
相思之情空慨叹,庭院的叶子红纷纷。
诗意:
贯休以心仪之情写下了这首《闻闵廷言周琏下第》。诗人对闵廷言的才华赞叹不已,经常听闻其高名,但却觉得他落第是不公平的事情,因此诗人希望能够见到天子,表达自己的心情。诗人的兄弟们住在清幽的岛上,园林中云雾缭绕,诗人对闵廷言的相思之情倍加怅然。而庭院的叶子也似乎被诗人的心境所感染,变得纷纷飘红。
赏析:
这首诗以简洁的笔触表达了诗人对闵廷言落第的不平之情和对他的崇敬之情。诗中使用了相思的比喻来表达诗人对闵廷言的思念之情,使整首诗不仅是对闵廷言的赞美,还展示了诗人对天下才情的期待和不满。诗词中描绘的清幽岛屿和红叶的意象为整首诗增添了一种寂寥和落寞的感觉,使人感受到了诗人内心的孤寂和不安。整首诗情绪凝练、意境清新,给人一种诗意盎然的感受。
“前榜年年见”全诗拼音读音对照参考
wén mǐn tíng yán zhōu liǎn xià dì
闻闵廷言周琏下第
qián bǎng nián nián jiàn, gāo míng rì rì wén.
前榜年年见,高名日日闻。
cháng yīn bù píng shì, biàn yù jiàn wú jūn.
常因不平事,便欲见吾君。
xiōng dì jū qīng dǎo, yuán lín shēng bái yún.
兄弟居清岛,园林生白云。
xiāng sī kōng chàng wàng, tíng yè chì fēn fēn.
相思空怅望,庭叶赤纷纷。
“前榜年年见”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。