“荏苒新莺老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荏苒新莺老”全诗
石多桐屐齾,香甚药花干。
荏苒新莺老,穷通亦自宽。
髯参与短簿,始为一吟看。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《寄景判官兼思州叶使君》贯休 翻译、赏析和诗意
《寄景判官兼思州叶使君》是唐代贯休创作的一首诗词。诗人独自居住在西峰山的半山腰上,虽然寻常欲下山并不困难,但仍感到困顿。山上的路很多,鞋子踩到石头发出的声音“桐屐齾”很多,草木花香的味道非常浓郁。时间匆匆流转,春天的莺和秋天的蝉交替鸣叫,贫困与富裕都能自得其乐。经过岁月的洗礼,诗人的心境由窄变宽,而他平凡的生活也能引发他的灵感,由此写下了这首诗。
诗词的中文译文如下:
独住西峰半,
寻常欲下难。
石多桐屐齾,
香甚药花干。
荏苒新莺老,
穷通亦自宽。
髯参与短簿,
始为一吟看。
诗人独居西峰山的半山腰,
想要平常下山并不容易。
山上的石头遍布道路,桐屐踩上去发出声音,
香味十分浓郁,草木花朵干燥。
春天的莺鸟一去不返,秋天的蝉声也已经老去,
贫穷与富裕都能使人心境开阔。
执笔抄写佛经,开始就是为了一时琐事,
通过写诗看世间万象。
这首诗词表达了诗人独自生活在山中的苦闷与思考。诗人感到虽然下山并不难,但是生活中的种种困顿让他一时无法轻松。他所处的环境有很多石头,走路时发出声响,山上的花草散发着浓烈的香气。诗人通过描述春天的莺鸟和秋天的蝉声交替的变化,表达了时间的匆匆与人生的无常。尽管经历了贫困与富裕,诗人已经能够心境自得,从一个窄小的世界看到更加宽广的世界。他写下这首诗,不再是为了一时兴起,而是通过诗歌展现自己对于世间万象的洞察。整首诗意丰富,写景妙趣横生,抒发了诗人的感怀和人生体验,展现出他对自然和生活的洞察力。
“荏苒新莺老”全诗拼音读音对照参考
jì jǐng pàn guān jiān sī zhōu yè shǐ jūn
寄景判官兼思州叶使君
dú zhù xī fēng bàn, xún cháng yù xià nán.
独住西峰半,寻常欲下难。
shí duō tóng jī yà, xiāng shén yào huā gàn.
石多桐屐齾,香甚药花干。
rěn rǎn xīn yīng lǎo, qióng tōng yì zì kuān.
荏苒新莺老,穷通亦自宽。
rán cān yù duǎn bù, shǐ wèi yī yín kàn.
髯参与短簿,始为一吟看。
“荏苒新莺老”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。