“歌惟乐道歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌惟乐道歌”出自唐代贯休的《寄赤松舒道士二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē wéi lè dào gē,诗句平仄:平平仄仄平。

“歌惟乐道歌”全诗

《寄赤松舒道士二首》
不见高人久,空令鄙吝多。
遥思青嶂下,无那白云何。
子爱寒山子,歌惟乐道歌
会应陪太守,一日到烟萝。
余亦如君也,诗魔不敢魔。
一餐兼午睡,万事不如他。
雨阵冲溪月,蛛丝罥砌莎。
近知山果熟,还拟寄来么。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《寄赤松舒道士二首》贯休 翻译、赏析和诗意

《寄赤松舒道士二首》这首诗是唐代贯休创作的,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

不见高人久,空令鄙吝多。
长时间不见到高人,只让低贱和吝啬的事物充斥着。
这里的“高人”和“鄙吝”有一种比喻的意味,高人指的是品德高尚的人,而鄙吝则指的是卑鄙吝啬的人或事物。作者通过这两句话表达了对高尚事物缺失的遗憾和对低贱事物的厌恶。

遥思青嶂下,无那白云何。
远远地思念在青山脚下,没有那白云,又有何事呢?
这两句诗表达了作者思念高人的心情,高人就像青山上的白云,永远是遥不可及的。作者感慨于自己无法与高人接触,与高尚之事相伴。

子爱寒山子,歌惟乐道歌。
子爱寒山子,是因为他歌唱最快活的“乐道歌”。
这两句诗是作者赞扬赤松舒道士,赤松舒道士擅长演唱快乐的道歌,作者十分喜爱。

会应陪太守,一日到烟萝。
有机会应该陪太守,一日到达烟萝地方。
这两句诗表达了作者的心愿,希望能有机会陪伴太守,一起到达烟萝地方。

余亦如君也,诗魔不敢魔。
我也像你一样,诗魔不敢魔。
这两句诗表示了作者对赤松舒道士的赞同和认同,他也像赤松舒道士一样,心中有着诗魔,但却不敢太过放纵。

一餐兼午睡,万事不如他。
一餐饭兼顾午睡,一切事物都不如他。
这两句诗表达了作者对赤松舒道士简单自在生活的羡慕和向往。

雨阵冲溪月,蛛丝罥砌莎。
雨阵冲击溪水,月光穿过雨帘洒下,
蛛丝罥住石砌上的莎草。
这两句诗描绘了一幅雨后的景象,借着描绘自然景物来表达诗人内心的悠然自得和恬静的心境。

近知山果熟,还拟寄来么。
近来得知山上的果子成熟了,还打算寄些给你吗?
这两句诗表达了作者的友情和思念之情,他得知山上的果子成熟了,有意将一些寄给赤松舒道士。

这首诗写了作者对高人的思念和对低贱事物的厌恶,对赤松舒道士的赞扬和向往,表达了对简单自在生活的羡慕和对友情的思念。通过描绘自然景物,给人以一种悠然自得、恬静的感觉。整首诗以简洁的语言表达了作者对高尚事物和朋友的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌惟乐道歌”全诗拼音读音对照参考

jì chì sōng shū dào shì èr shǒu
寄赤松舒道士二首

bú jiàn gāo rén jiǔ, kōng lìng bǐ lìn duō.
不见高人久,空令鄙吝多。
yáo sī qīng zhàng xià, wú nà bái yún hé.
遥思青嶂下,无那白云何。
zi ài hán shān zǐ, gē wéi lè dào gē.
子爱寒山子,歌惟乐道歌。
huì yīng péi tài shǒu, yī rì dào yān luó.
会应陪太守,一日到烟萝。
yú yì rú jūn yě, shī mó bù gǎn mó.
余亦如君也,诗魔不敢魔。
yī cān jiān wǔ shuì, wàn shì bù rú tā.
一餐兼午睡,万事不如他。
yǔ zhèn chōng xī yuè, zhū sī juàn qì shā.
雨阵冲溪月,蛛丝罥砌莎。
jìn zhī shān guǒ shú, hái nǐ jì lái me.
近知山果熟,还拟寄来么。

“歌惟乐道歌”平仄韵脚

拼音:gē wéi lè dào gē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌惟乐道歌”的相关诗句

“歌惟乐道歌”的关联诗句

网友评论

* “歌惟乐道歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌惟乐道歌”出自贯休的 《寄赤松舒道士二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。