“归路接天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路接天涯”出自唐代卿云的《长安言怀寄沈彬侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù jiē tiān yá,诗句平仄:平仄平平平。

“归路接天涯”全诗

《长安言怀寄沈彬侍郎》
故园梨岭下,归路接天涯
生作长安草,胜为边地花。
雁南飞不到,书北寄来赊。
堪羡神仙客,青云早致家。

分类:

《长安言怀寄沈彬侍郎》卿云 翻译、赏析和诗意

《长安言怀寄沈彬侍郎》这首诗是唐代诗人卿云的作品。该诗以长安为背景,表达了诗人怀念故乡的情感。

诗中描绘了诗人所在的长安市,他把长安比作自己的故园,而故园的景色是在梨岭下,与天涯相接的。梨岭下虽然离家很远,但诗人可以通过回归的路程感受到家的气息。长安的土地像是诗人的故乡一样亲切,长出的草比边地的花还要美丽。诗人感叹雁南飞的季节已经过去了,不能再等待回家的喜讯。虽然诗人不能亲自回家,但他寄出的书信会代表他向家人问好。

整首诗抒发了诗人怀念家乡的心情,对长安这个城市的描写充满了亲切感,并展示了诗人对故乡的深深眷恋之情。诗意表达了对家乡的思念之情,以及希望家人安康、祝愿早日回家的渴望。

通过这首诗,我们可以感受到诗人对故乡的深情厚意,并透过诗人的眼睛看到长安这座城市的美丽之处,同时也传达了诗人对故乡的希望和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路接天涯”全诗拼音读音对照参考

cháng ān yán huái jì shěn bīn shì láng
长安言怀寄沈彬侍郎

gù yuán lí lǐng xià, guī lù jiē tiān yá.
故园梨岭下,归路接天涯。
shēng zuò cháng ān cǎo, shèng wèi biān dì huā.
生作长安草,胜为边地花。
yàn nán fēi bú dào, shū běi jì lái shē.
雁南飞不到,书北寄来赊。
kān xiàn shén xiān kè, qīng yún zǎo zhì jiā.
堪羡神仙客,青云早致家。

“归路接天涯”平仄韵脚

拼音:guī lù jiē tiān yá
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路接天涯”的相关诗句

“归路接天涯”的关联诗句

网友评论

* “归路接天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路接天涯”出自卿云的 《长安言怀寄沈彬侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。