“人生在世共如此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人生在世共如此”全诗
萧萧烟雨九原上,白杨青松葬者谁。
贵贱同一尘,死生同一指。
人生在世共如此,何异浮云与流水。
短歌行,短歌无穷日已倾。
邺宫梁苑徒有名,春草秋风伤我情。
何为不学金仙侣,一悟空王无死生。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《短歌行》皎然 翻译、赏析和诗意
《短歌行》是唐代诗人皎然所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对生死的深思,以及对生命的短暂和无常的感慨。
诗词的中文译文如下:
古人若不死,吾亦何所悲。
萧萧烟雨九原上,白杨青松葬者谁。
贵贱同一尘,死生同一指。
人生在世共如此,何异浮云与流水。
短歌行,短歌无穷日已倾。
邺宫梁苑徒有名,春草秋风伤我情。
何为不学金仙侣,一悟空王无死生。
这首诗词体裁属于短歌,以五言古体诗的形式叙述了作者对生死的思考。诗的开篇直接点出了作者自己的感慨,如果古人永远不会死去,那么他也就没有什么可悲伤的了。接下来,诗中描绘了九原上的烟雨萧萧,让人想起了古代的风云际会以及后人对逝者的悼念。白杨青松,是对逝者的象征,但谁能葬者这些树呢?这个问题暗示了死亡无处不在,无论贵贱,无论生死,我们都归于尘土。
下一节,诗人以流水、浮云作比喻,暗示人生的短暂和无常,无论是贵贱还是生死都是相同的。诗人运用这种比喻,透露出对生命的淡然态度。
最后两句,诗人再次用“短歌行”一词表达了对生命短暂的感慨。邺宫梁苑是指古代宫殿和陵墓的遗迹,诗人认为人们所追求的名利地位都是虚无的,而春草秋风流转才是真正让人感到痛苦的。最后两句表达了诗人对修行者的羡慕,如果能像金仙那样悟到无死无生,那将是何等的解脱。
这首诗词深入地思考了生死和人生的意义。通过描绘自然景观和比喻,表达了对生命短暂和无常的感慨,以及对修行和超越生死的向往。整首诗词深情流畅,赋予了生命的哲理和诗意。
“人生在世共如此”全诗拼音读音对照参考
duǎn gē xíng
短歌行
gǔ rén ruò bù sǐ, wú yì hé suǒ bēi.
古人若不死,吾亦何所悲。
xiāo xiāo yān yǔ jiǔ yuán shàng,
萧萧烟雨九原上,
bái yáng qīng sōng zàng zhě shuí.
白杨青松葬者谁。
guì jiàn tóng yī chén, sǐ shēng tóng yī zhǐ.
贵贱同一尘,死生同一指。
rén shēng zài shì gòng rú cǐ, hé yì fú yún yǔ liú shuǐ.
人生在世共如此,何异浮云与流水。
duǎn gē xíng,
短歌行,
duǎn gē wú qióng rì yǐ qīng.
短歌无穷日已倾。
yè gōng liáng yuàn tú yǒu míng, chūn cǎo qiū fēng shāng wǒ qíng.
邺宫梁苑徒有名,春草秋风伤我情。
hé wéi bù xué jīn xiān lǚ, yī wù kōng wáng wú sǐ shēng.
何为不学金仙侣,一悟空王无死生。
“人生在世共如此”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。