“看饮逢歌日屡曛”的意思及全诗出处和翻译赏析

看饮逢歌日屡曛”出自唐代皎然的《戏题二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn yǐn féng gē rì lǚ xūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“看饮逢歌日屡曛”全诗

《戏题二首》
看饮逢歌日屡曛,我身何似系浮云。
时人不解野僧意,归去溪头作鸟群。
喧喧共在是非间,终日谁知我自闲。
偶客狂歌何所为,欲于人事强相关。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《戏题二首》皎然 翻译、赏析和诗意

诗词:《戏题二首》
译文:看饮逢歌日屡曛,我身何似系浮云。
时人不解野僧意,归去溪头作鸟群。

喧喧共在是非间,终日谁知我自闲。
偶客狂歌何所为,欲于人事强相关。

诗意:这首诗是皎然的两首戏题,表达了诗人对于独处自由之意的追求,并对于世俗之人的困惑和反思。

赏析:此诗通篇写景描写简练,表达直接明了。首句写诗人饮酒作乐,时常到黄昏时分。接着诗人以自己与浮云做比,意指自己的生活不再被世俗所系。第二句写时人不理解僧人的心思,诗人决定回到溪头,寻找自己的归属。第三句写喧嚣之中,诗人的自由和宁静。最后两句写诗人偶尔吟唱的原因,以及他不愿意过多地与人事相关。整首诗以简练的语言表达了诗人追求独处自由,反思世俗烦扰的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看饮逢歌日屡曛”全诗拼音读音对照参考

xì tí èr shǒu
戏题二首

kàn yǐn féng gē rì lǚ xūn, wǒ shēn hé sì xì fú yún.
看饮逢歌日屡曛,我身何似系浮云。
shí rén bù jiě yě sēng yì, guī qù xī tóu zuò niǎo qún.
时人不解野僧意,归去溪头作鸟群。
xuān xuān gòng zài shì fēi jiān, zhōng rì shéi zhī wǒ zì xián.
喧喧共在是非间,终日谁知我自闲。
ǒu kè kuáng gē hé suǒ wéi, yù yú rén shì qiáng xiāng guān.
偶客狂歌何所为,欲于人事强相关。

“看饮逢歌日屡曛”平仄韵脚

拼音:kàn yǐn féng gē rì lǚ xūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看饮逢歌日屡曛”的相关诗句

“看饮逢歌日屡曛”的关联诗句

网友评论

* “看饮逢歌日屡曛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看饮逢歌日屡曛”出自皎然的 《戏题二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。