“悲风起故台”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲风起故台”出自唐代皎然的《题馀不溪废寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi fēng qǐ gù tái,诗句平仄:平平仄仄平。

“悲风起故台”全诗

《题馀不溪废寺》
武原离乱后,真界积尘埃。
残月生秋水,悲风起故台
居人今已尽,栖鸽暝还来。
不到无生理,应堪赋七哀。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《题馀不溪废寺》皎然 翻译、赏析和诗意

诗词:《题馀不溪废寺》
朝代:唐代
作者:皎然

中文译文:
武原离乱后,真界积尘埃。
残月生秋水,悲风起故台。
居人今已尽,栖鸽暝还来。
不到无生理,应堪赋七哀。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅废弃的寺庙景象,寄托了诗人皎然对时代乱象的痛惜之情。

首两句“武原离乱后,真界积尘埃。”表达了当时战乱过后,寺庙荒废,积满了灰尘的景象。这里用“真界”来指代寺庙,有点象征意味,显示出诗人对佛法真理的尊崇。

接下来的两句“残月生秋水,悲风起故台。”将废寺和自然景观联系在一起。残月映照在秋水之中,寓意着寂寞和凄清。悲风吹动着废弃的台阶,唤起了过去的记忆和哀愁。诗人通过自然景物的描写,增强了诗歌的悲怆之感。

接下来的两句“居人今已尽,栖鸽暝还来。”表达了寺庙废墟中已经没有人居住了,只有归巢的鸽子来回徘徊。寺庙的寂静和荒凉与曾经的人烟繁华形成鲜明的对比。

最后两句“不到无生理,应堪赋七哀。”诗人以寺庙的荒废来反观人世的无常。没有人居住的寺庙失去了佛像供奉的意义,诗人认为这里理应写下七哀的诗篇,表示对历史遗迹、时代的哀叹之情。

整首诗既以刻画寺庙废墟的景象来倾诉内心情感,又融入了对时代变迁的深思和对人生无常的领悟,展现了唐代文人士子对时代荒凉和人生无常的深切感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲风起故台”全诗拼音读音对照参考

tí yú bù xī fèi sì
题馀不溪废寺

wǔ yuán lí luàn hòu, zhēn jiè jī chén āi.
武原离乱后,真界积尘埃。
cán yuè shēng qiū shuǐ, bēi fēng qǐ gù tái.
残月生秋水,悲风起故台。
jū rén jīn yǐ jǐn, qī gē míng hái lái.
居人今已尽,栖鸽暝还来。
bú dào wú shēng lǐ, yīng kān fù qī āi.
不到无生理,应堪赋七哀。

“悲风起故台”平仄韵脚

拼音:bēi fēng qǐ gù tái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲风起故台”的相关诗句

“悲风起故台”的关联诗句

网友评论

* “悲风起故台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲风起故台”出自皎然的 《题馀不溪废寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。