“架石通霞壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“架石通霞壁”全诗
天晴虹影渡,风细练文斜。
举陟幽期阻,沿洄客意赊。
河梁非此路,别恨亦无涯。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《赋得石梁泉送崔逵》皎然 翻译、赏析和诗意
《赋得石梁泉送崔逵》是唐代皎然创作的一首诗词,表达了友谊深厚的离别之情。这首诗词描绘了泉水从石砌成的水槽里流淌而过,随着石梁悬挂在悬崖上的景象。诗人感叹大自然的奇妙景色,表达了自己与友人崔逵分别时的思念之情。
诗词的中文译文:
架石通霞壁,悬崖散碧沙。
天晴虹影渡,风细练文斜。
举陟幽期阻,沿洄客意赊。
河梁非此路,别恨亦无涯。
诗意和赏析:
《赋得石梁泉送崔逵》通过对景物的描写与自然景色相融合,表达了友情之深、离别之情和对友人的思念之情。
诗中的“架石通霞壁,悬崖散碧沙”形象地描绘了美丽的景色,泉水从石梁流经悬崖,碧沙尘埃随风飘散。
而“天晴虹影渡,风细练文斜”则描绘了天空晴朗的景象,虹影随泉水流过,风细柔和,像是吹拂着水面。
诗中的“举陟幽期阻,沿洄客意赊”表达了诗人与崔逵的离别之情,由于各种原因,诗人与崔逵不能一同前行,感慨难以言表。
最后两句“河梁非此路,别恨亦无涯”用于强调离别的无奈和友情的深厚,暗示了友人离去引发的伤感和思念之情。
整首诗以景抒情,情景交融,表达了对友人的深深思念之情,既描绘了大自然的美丽景色,又表达了离别的无奈和思念之情,充满了离愁别绪。
“架石通霞壁”全诗拼音读音对照参考
fù dé shí liáng quán sòng cuī kuí
赋得石梁泉送崔逵
jià shí tōng xiá bì, xuán yá sàn bì shā.
架石通霞壁,悬崖散碧沙。
tiān qíng hóng yǐng dù, fēng xì liàn wén xié.
天晴虹影渡,风细练文斜。
jǔ zhì yōu qī zǔ, yán huí kè yì shē.
举陟幽期阻,沿洄客意赊。
hé liáng fēi cǐ lù, bié hèn yì wú yá.
河梁非此路,别恨亦无涯。
“架石通霞壁”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。