“色浓春草在”的意思及全诗出处和翻译赏析

色浓春草在”出自唐代皎然的《夏日同崔使君论登城楼赋得远山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sè nóng chūn cǎo zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“色浓春草在”全诗

《夏日同崔使君论登城楼赋得远山》
远山湖上小,青翠望依稀。
才向窗中列,还从林表微。
色浓春草在,峰起夏云归。
不是蓬莱岛,如何人去稀。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《夏日同崔使君论登城楼赋得远山》皎然 翻译、赏析和诗意

夏日同崔使君论登城楼赋得远山

远山湖上小,青翠望依稀。
才向窗中列,还从林表微。
色浓春草在,峰起夏云归。
不是蓬莱岛,如何人去稀。

译文:

远山在湖的上面,看起来很小,青翠的景色望去模糊不清。
只是从窗户里看,还是从林木之间微微可见。
草色浓郁春天的气息依然存在,山峰却在夏云中升腾。
这里不是蓬莱仙岛,为什么很少有人来此。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个夏天的景象,以及作者对这个景象的感受。远山的景色虽然朦胧不清,却给人一种青翠欲滴的感觉。虽然只是从窗户里望出去,或者从树林间瞥见,但依然能体会到山的存在。诗中描绘的春草浓郁,夏云升腾的景象,展示了自然的美丽和变化。最后两句表达了作者对这个地方的疑问,为什么这个地方人迹罕至,不如人来的地方如何稀少。

整体而言,这首诗以简洁的语言描绘了夏天山水的美丽和变幻,并借此表达了对于人们对于美景的轻忽和对于真正美丽之地稀少的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色浓春草在”全诗拼音读音对照参考

xià rì tóng cuī shǐ jūn lùn dēng chéng lóu fù dé yuǎn shān
夏日同崔使君论登城楼赋得远山

yuǎn shān hú shàng xiǎo, qīng cuì wàng yī xī.
远山湖上小,青翠望依稀。
cái xiàng chuāng zhōng liè, hái cóng lín biǎo wēi.
才向窗中列,还从林表微。
sè nóng chūn cǎo zài, fēng qǐ xià yún guī.
色浓春草在,峰起夏云归。
bú shì péng lái dǎo, rú hé rén qù xī.
不是蓬莱岛,如何人去稀。

“色浓春草在”平仄韵脚

拼音:sè nóng chūn cǎo zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色浓春草在”的相关诗句

“色浓春草在”的关联诗句

网友评论

* “色浓春草在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色浓春草在”出自皎然的 《夏日同崔使君论登城楼赋得远山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。