“松色月中看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松色月中看”出自唐代皎然的《宿支硎寺上房》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sōng sè yuè zhōng kàn,诗句平仄:平仄仄平仄。
“松色月中看”全诗
《宿支硎寺上房》
上方精舍远,共宿白云端。
寂寞千峰夜,萧条万木寒。
山光霜下见,松色月中看。
却与西林别,归心即欲阑。
寂寞千峰夜,萧条万木寒。
山光霜下见,松色月中看。
却与西林别,归心即欲阑。
分类: 友情
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《宿支硎寺上房》皎然 翻译、赏析和诗意
宿支硎寺上房
上方精舍远,共宿白云端。
寂寞千峰夜,萧条万木寒。
山光霜下见,松色月中看。
却与西林别,归心即欲阑。
中文译文:在支硎寺的上房过夜
上方精舍遥远,共同在白云之上留宿。
夜晚里山峰寂寞,万木凄凉寒冷。
山光照耀下,霜花隐现,松树呈现月光之中。
却要和西林告别,心中归家之愿即将结束。
诗意和赏析:这首诗描写了作者在支硎寺上房过夜的情景。上房位于山顶,远离凡尘,与白云相伴。夜晚的山峰寂寞,万木凄凉,给人以冷清萧条之感。然而,山光下的霜花和月光中的松树,给人带来一丝清新和美丽的景色。诗的最后两句表达了作者要离开这个美丽的地方,回到西林的愿望,同时也暗示了归心的渴望即将结束。整首诗以简洁、清雅的语言,描绘出了大自然的美景,同时也抒发了作者对归家的渴望之情。
“松色月中看”全诗拼音读音对照参考
sù zhī xíng sì shàng fáng
宿支硎寺上房
shàng fāng jīng shè yuǎn, gòng sù bái yún duān.
上方精舍远,共宿白云端。
jì mò qiān fēng yè, xiāo tiáo wàn mù hán.
寂寞千峰夜,萧条万木寒。
shān guāng shuāng xià jiàn, sōng sè yuè zhōng kàn.
山光霜下见,松色月中看。
què yǔ xī lín bié, guī xīn jí yù lán.
却与西林别,归心即欲阑。
“松色月中看”平仄韵脚
拼音:sōng sè yuè zhōng kàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“松色月中看”的相关诗句
“松色月中看”的关联诗句
网友评论
* “松色月中看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松色月中看”出自皎然的 《宿支硎寺上房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。