“身为郢令客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身为郢令客”全诗
文墨应经世,林泉漫诱君。
欲随樵子去,惜与道流分。
肯谢申公辈,治诗事汉文。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《同明府章送沈秀才还石门山读书》皎然 翻译、赏析和诗意
《同明府章送沈秀才还石门山读书》是唐代诗人皎然所作的一首诗词。诗人在此表达了对友人沈秀才远行读书的祝福和自己对山水诗境的向往之情。
诗中,皎然以自己担任郢令(官名,今湖北襄阳)的身份,向沈秀才表达了对他去石门山读书的祝愿。诗人说自己心里已经注定和楚山的云彩相伴,但又希望朋友能够在这片风景明媚的山水之间,以文墨来经受世事的考验。山水之间的风景和自然的气息会不断地引诱着他,这也是他选择离开的原因。诗人虽然不舍友人远离山水,但是深知朋友必将追随自己的内心选择。
然而,皎然又表达了自己对友人的惜别之情,表示自己不舍得与友人分离,但又不好意思称谢申公辈,他只想通过自己的诗文来纪念友人,并期待他能成为一位好的诗人,承袭汉文治诗的事业。
这首诗词表达了作者对友人的祝福和自己对山水的向往之情。作者通过描述自己心中对楚山的向往和追随自然的呼唤,表达了他对友人追求学问的支持和对友情的留恋之情。整首诗以豪放的笔触写出了山水的美丽,展示了诗人情感上的纯粹和自然的风采,给人以美好的遐想和赏识。
“身为郢令客”全诗拼音读音对照参考
tóng míng fǔ zhāng sòng shěn xiù cái hái shí mén shān dú shū
同明府章送沈秀才还石门山读书
shēn wéi yǐng lìng kè, xīn xǔ chǔ shān yún.
身为郢令客,心许楚山云。
wén mò yīng jīng shì, lín quán màn yòu jūn.
文墨应经世,林泉漫诱君。
yù suí qiáo zǐ qù, xī yǔ dào liú fēn.
欲随樵子去,惜与道流分。
kěn xiè shēn gōng bèi, zhì shī shì hàn wén.
肯谢申公辈,治诗事汉文。
“身为郢令客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。