“謏才岂足称”的意思及全诗出处和翻译赏析
“謏才岂足称”全诗
未刈蚩尤旗,方同轩后年。
天子幸汉中,轘辕阻氛烟。
玺书召幕牧,名在列岳仙。
国难倚长城,庙谋资大贤。
清损休汝骑,仁留述职篇。
遐路渺天末,繁笳思河边。
饰徒促远期,祗命赴急宣。
謏才岂足称,深仁顾何偏。
那堪临流意,千里望旗旃。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《奉送袁高使君诏征赴行在,效曹刘体》皎然 翻译、赏析和诗意
奉送袁高使君诏征赴行在,效曹刘体
皇心亭毒广,蝥贼皆陶甄。
未刈蚩尤旗,方同轩后年。
天子幸汉中,轘辕阻氛烟。
玺书召幕牧,名在列岳仙。
国难倚长城,庙谋资大贤。
清损休汝骑,仁留述职篇。
遐路渺天末,繁笳思河边。
饰徒促远期,祗命赴急宣。
謏才岂足称,深仁顾何偏。
那堪临流意,千里望旗旃。
中文译文:
奉上我的送别给袁高使君的诏令,向他效法曹操和刘备的事迹。
皇帝的心防很宽,小偷都得被审察。我们的篝火还未熄灭,就有英勇的人投身其中。
当年的蚩尤旗还未被割除,如今他们又一次聚集在一起。
天子幸运地到达了汉中,战车因气雾而滞留。
皇帝的诏书召唤他成为一位军使,他的名字将被记录在列岳仙的朝廷。
国家的危难依靠长城,庙堂的谋划依赖于大贤者。
请放下你高尚的马匹,传达善良的职责。
他即将远离故土踏上未知的旅途,那繁忙的笛声让人思念河边的家乡。
仪容整齐的徒步队紧迫地迎来远行的日子,他只能遵从命令来应急。
他自谦自己的才能并不足以称道,但他对人民的仁爱没有偏袒。
面对离别的情感,千里望着飘扬的旗帜。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代皎然写给袁高使君的一首送别诗。诗中表达了对袁高使君征战的敬佩和祝福之情,同时也展示了皎然的辞章才华。
诗中以奉送袁高使君诏征赴行在为题材,通过使用高亢的词语和饱满的诗句,表达了作者对袁高使君勇武剿贼、为国家效力的称赞和敬佩之情。诗中还融入了对古代英雄蚩尤的提及,加强了诗中的壮丽和庄严感。
诗中运用了很多形象生动的描写,如“皇心亭毒广”、“轘辕阻氛烟”等,使整首诗给人以震撼和磅礴的感觉。同时,用词简练、句子平衡,节奏感强,使整首诗具有很高的艺术价值。
总之,这首诗词通过赞颂袁高使君的英勇行为和祝福他征战顺利,表达了作者对英雄事迹的敬佩,也展现了作者独特的辞章才华。通过描写国家的危难和庙堂的谋划,展示了唐代社会的种种现象和作者的观察力。
“謏才岂足称”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng yuán gāo shǐ jūn zhào zhēng fù xíng zài, xiào cáo liú tǐ
奉送袁高使君诏征赴行在,效曹刘体
huáng xīn tíng dú guǎng, máo zéi jiē táo zhēn.
皇心亭毒广,蝥贼皆陶甄。
wèi yì chī yóu qí, fāng tóng xuān hòu nián.
未刈蚩尤旗,方同轩后年。
tiān zǐ xìng hàn zhōng, huán yuán zǔ fēn yān.
天子幸汉中,轘辕阻氛烟。
xǐ shū zhào mù mù, míng zài liè yuè xiān.
玺书召幕牧,名在列岳仙。
guó nàn yǐ cháng chéng, miào móu zī dà xián.
国难倚长城,庙谋资大贤。
qīng sǔn xiū rǔ qí, rén liú shù zhí piān.
清损休汝骑,仁留述职篇。
xiá lù miǎo tiān mò, fán jiā sī hé biān.
遐路渺天末,繁笳思河边。
shì tú cù yuǎn qī, zhī mìng fù jí xuān.
饰徒促远期,祗命赴急宣。
xiǎo cái qǐ zú chēng, shēn rén gù hé piān.
謏才岂足称,深仁顾何偏。
nà kān lín liú yì, qiān lǐ wàng qí zhān.
那堪临流意,千里望旗旃。
“謏才岂足称”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。