“风吹绕杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹绕杨柳”出自唐代皎然的《集汤评事衡湖上望微雨》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng chuī rào yáng liǔ,诗句平仄:平平仄平仄。
“风吹绕杨柳”全诗
《集汤评事衡湖上望微雨》
苍凉远景中,雨色缘山有。
云送满洞庭,风吹绕杨柳。
萧萧解轻袂,尽日随林叟。
云送满洞庭,风吹绕杨柳。
萧萧解轻袂,尽日随林叟。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《集汤评事衡湖上望微雨》皎然 翻译、赏析和诗意
诗词《集汤评事衡湖上望微雨》中文译文:
苍凉的远景中,雨色沾山头。
云雾遮掩满洞庭,风吹拂杨柳。
萧萧解开轻袂,整日随着林中的老人。
诗意和赏析:
这首诗描绘了衡湖上望微雨的景象。诗人皎然以一种悠扬的笔触,将自然景象与人的情感融合在一起,表现出一种深沉而宁静的美感。
诗中描述了苍凉的远景和山上的微雨。雨色滋润了山头,给人一种清新的感觉。云雾弥漫,使洞庭湖完全被遮掩,景色不可见。风吹拂杨柳,增添了一丝动感和生气。
最后两句表达的是诗人的情感。"萧萧解开轻袂"意味着诗人解开了自己的轻衣,以示愿意和自然相伴。"随着林中的老人"表示诗人在静静地跟随林中的老人,默默欣赏着这美好的景色。整个诗词中透露出诗人对自然的热爱和对宁静的追求。
这首诗以简练的语言描绘了风景,展现了诗人对自然的敏感和对精神内心世界的渴望。通过表达诗人的情感和内心体验,给人以深思和安静的美感。
“风吹绕杨柳”全诗拼音读音对照参考
jí tāng píng shì héng hú shàng wàng wēi yǔ
集汤评事衡湖上望微雨
cāng liáng yuǎn jǐng zhōng, yǔ sè yuán shān yǒu.
苍凉远景中,雨色缘山有。
yún sòng mǎn dòng tíng, fēng chuī rào yáng liǔ.
云送满洞庭,风吹绕杨柳。
xiāo xiāo jiě qīng mèi, jǐn rì suí lín sǒu.
萧萧解轻袂,尽日随林叟。
“风吹绕杨柳”平仄韵脚
拼音:fēng chuī rào yáng liǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风吹绕杨柳”的相关诗句
“风吹绕杨柳”的关联诗句
网友评论
* “风吹绕杨柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风吹绕杨柳”出自皎然的 《集汤评事衡湖上望微雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。