“府中自清远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“府中自清远”全诗
寥亮泛雅瑟,逍遥扣玄关。
岭云与人静,庭鹤随公闲。
动息谅兼遂,兹情即东山。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《夏日奉陪陆使君长源公堂集》皎然 翻译、赏析和诗意
夏日奉陪陆使君长源公堂集
府中自清远,六月高梧间。
寥亮泛雅瑟,逍遥扣玄关。
岭云与人静,庭鹤随公闲。
动息谅兼遂,兹情即东山。
中文译文:
在清远的府邸里,六月的高树丛间。
轻快的音乐声充斥着雅乐,欢快地敲打着玄关。
山岭的云彩和人们一起静谧,庭院中的仙鹤和公公一同安闲。
动静和谐地兼顾,此刻的情景仿佛在东山。
诗意:
这是一首描述夏日小聚的诗词,诗人皎然奉陪陆使君长源公在六月夏日的一次集会。诗中描绘了府中清静而又遥远的环境,高树丛间的凉爽和寥亮的雅乐充满了整个场景。逍遥自在地扣打玄关,彰显出愉快轻松的氛围。山岭上的云彩与人们的静默相互映衬,庭院中的仙鹤与公公一同悠闲地度过时光。动静之间和谐共存,情景让人联想到了东山,那座传说中的仙境。
赏析:
《夏日奉陪陆使君长源公堂集》以优美的辞藻勾勒出了一个夏日的聚会场景。整首诗以清凉、安闲、愉悦为主题,描绘了府中的清远环境,充满了乐声和欢愉。诗人巧妙地运用了形容词和动词,将鲜明的意象传递给读者,让人仿佛正在夏日的府邸中感受着凉爽的微风和愉快的氛围。此外,诗中也体现出了文人雅士的心态,逍遥自在、安闲悠然,与山岭的云彩、庭院的仙鹤融为一体,烘托出东山仙境的氛围。整首诗给人一种怡然自得的感觉,让人远离尘嚣,沉浸在诗意的世界中。
“府中自清远”全诗拼音读音对照参考
xià rì fèng péi lù shǐ jūn zhǎng yuán gōng táng jí
夏日奉陪陆使君长源公堂集
fǔ zhōng zì qīng yuǎn, liù yuè gāo wú jiān.
府中自清远,六月高梧间。
liáo liàng fàn yǎ sè, xiāo yáo kòu xuán guān.
寥亮泛雅瑟,逍遥扣玄关。
lǐng yún yú rén jìng, tíng hè suí gōng xián.
岭云与人静,庭鹤随公闲。
dòng xī liàng jiān suì, zī qíng jí dōng shān.
动息谅兼遂,兹情即东山。
“府中自清远”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。