“遥遥相望情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥遥相望情”全诗
草玄寄扬子,作赋得芜城。
温温独游迹,遥遥相望情。
淮上春草歇,楚子秋风生。
辟士天下尽,君何独屏营。
运开应佐世,业就可成名。
谁借楚山住,年年事耦耕。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《兵后与故人别,予西上,至今在扬楚,因有是寄》皎然 翻译、赏析和诗意
《兵后与故人别,予西上,至今在扬楚,因有是寄》是唐代皎然创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:
日月不相待,思君魂屡惊。
草玄寄扬子,作赋得芜城。
温温独游迹,遥遥相望情。
淮上春草歇,楚子秋风生。
辟士天下尽,君何独屏营。
运开应佐世,业就可成名。
谁借楚山住,年年事耦耕。
这首诗词表达了诗人对于离别的思念和对朋友的留恋之情。诗人感慨时光匆匆,日月如梭,而自己对于离别的思念也一次次惊动自己的灵魂。诗人将自己放逐到扬子(指扬州),通过赋诗表达对故土的思念。诗人孤独地在陌生的地方游历,与远方的朋友相互望望,表达着朋友之间的情感。诗人描绘了淮河上春天草木凋谢的景象和楚地秋天的凉风吹拂的景象,反映了时光的转换与变迁。诗人认为离开家园的辟士可以在世间得到广泛的赞誉,而朋友却在埋头操劳,不问世人的评价。诗人认为只要命运展开,个人的努力就可以成就一番事业,赢得声名。最后,诗人推崇谁借住楚山,像年年务农耕作一样,无私无我地去奉献和劳动。整首诗词表达了诗人对于离别的思念和对朋友的期待,同时也表达了对努力奉献的赞扬和推崇。
“遥遥相望情”全诗拼音读音对照参考
bīng hòu yǔ gù rén bié, yǔ xī shàng, zhì jīn zài yáng chǔ, yīn yǒu shì jì
兵后与故人别,予西上,至今在扬楚,因有是寄
rì yuè bù xiāng dài, sī jūn hún lǚ jīng.
日月不相待,思君魂屡惊。
cǎo xuán jì yáng zi, zuò fù dé wú chéng.
草玄寄扬子,作赋得芜城。
wēn wēn dú yóu jī, yáo yáo xiāng wàng qíng.
温温独游迹,遥遥相望情。
huái shàng chūn cǎo xiē, chǔ zi qiū fēng shēng.
淮上春草歇,楚子秋风生。
pì shì tiān xià jǐn, jūn hé dú bīng yíng.
辟士天下尽,君何独屏营。
yùn kāi yīng zuǒ shì, yè jiù kě chéng míng.
运开应佐世,业就可成名。
shuí jiè chǔ shān zhù, nián nián shì ǒu gēng.
谁借楚山住,年年事耦耕。
“遥遥相望情”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。