“秋塞急胡风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋塞急胡风”全诗
城荒犹筑怨,碣毁尚铭功。
古戍烟尘满,边庭人事空。
夜关明陇月,秋塞急胡风。
倚伏良难定,荣枯岂易通。
旅魂劳泛梗,离恨断征蓬。
苏武封犹薄,崔駰宦不工。
惟馀北叟意,欲寄南飞鸿。
分类:
作者简介(骆宾王)
骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。
《边夜有怀》骆宾王 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
边夜有怀
汉地行逾远,燕山去不穷。
城荒犹筑怨,碣毁尚铭功。
古戍烟尘满,边庭人事空。
夜关明陇月,秋塞急胡风。
倚伏良难定,荣枯岂易通。
旅魂劳泛梗,离恨断征蓬。
苏武封犹薄,崔駰宦不工。
惟馀北叟意,欲寄南飞鸿。
诗意:
这首诗词表达了诗人在夜晚思念边疆之地的心情。诗人望着遥远的燕山,看着荒芜的城池仍充满了埋怨之情,破碣仍铭刻着往日的功勋。古老的边境军寨已经烟尘满布,而边地人事却空虚寂静。夜晚的边关亮着陇月的明光,秋天的边塞吹着猛烈的胡风。诗人无法依靠在荣华富贵上,而荣辱得失又如何能轻易通达。他的旅游灵魂疲惫不堪,离别之痛难以忍受。就像苏武只能得到薄薄的封赏,而崔駰却因官僚之道无能为力。只有北方的老人们仍寄望着南方的迁徙白鹅,寓意着人们对家乡的思念。
赏析:
《边夜有怀》是唐代骆宾王的作品,大约是在他任边地州官时写的。这首诗词将壮丽的自然景色与战争的残酷相结合,表现了对边疆地区的深入思考和怀念。诗人使用了大量的意象、对比和描写,为读者呈现了边疆的荒凉和残酷,以及诗人的孤独和苦闷之情。通过对边疆的描绘和自身的感受,诗人既表达了对家乡的思念,又抒发了对战乱和边境生活的忧虑之情。诗词中的意境深远,语言优美,展现了唐代边疆生活的艰辛和诗人的孤独之感。
“秋塞急胡风”全诗拼音读音对照参考
biān yè yǒu huái
边夜有怀
hàn dì xíng yú yuǎn, yān shān qù bù qióng.
汉地行逾远,燕山去不穷。
chéng huāng yóu zhù yuàn, jié huǐ shàng míng gōng.
城荒犹筑怨,碣毁尚铭功。
gǔ shù yān chén mǎn, biān tíng rén shì kōng.
古戍烟尘满,边庭人事空。
yè guān míng lǒng yuè, qiū sāi jí hú fēng.
夜关明陇月,秋塞急胡风。
yǐ fú liáng nán dìng, róng kū qǐ yì tōng.
倚伏良难定,荣枯岂易通。
lǚ hún láo fàn gěng, lí hèn duàn zhēng péng.
旅魂劳泛梗,离恨断征蓬。
sū wǔ fēng yóu báo, cuī yīn huàn bù gōng.
苏武封犹薄,崔駰宦不工。
wéi yú běi sǒu yì, yù jì nán fēi hóng.
惟馀北叟意,欲寄南飞鸿。
“秋塞急胡风”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。