“担簦访我领鸥群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“担簦访我领鸥群”出自唐代皎然的《酬秦山人见寻》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dān dēng fǎng wǒ lǐng ōu qún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“担簦访我领鸥群”全诗
《酬秦山人见寻》
左右香童不识君,担簦访我领鸥群。
山僧待客无俗物,唯有窗前片碧云。
山僧待客无俗物,唯有窗前片碧云。
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《酬秦山人见寻》皎然 翻译、赏析和诗意
诗词《酬秦山人见寻》是唐代皎然创作的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秦山人担着簦篷,来找我带领一群鸥鸟。山中的僧人待客无世俗之物,只有窗前一片碧云。
诗意:
这首诗描写了一位名叫秦山人的朋友来找皎然,并带着一群鸥鸟。皎然是一位山中的僧人,他待客时没有世俗之物,只有窗前一片碧云。这首诗表达了诗人对朋友的欢迎和他自己对山林生活的钟爱。
赏析:
这首诗以简洁的语言和自然的意象,表达了作者皎然喜欢山中生活和宁静的心境。整首诗描写了一幅安逸宜人的画面,展现了作者对大自然的热爱和对世俗生活的超脱。诗中的“担簦”、“领鸥群”等描写了秦山人造访的情景,突出了作者和秦山人间的友谊和共同的兴趣爱好。而“山僧待客无俗物”、“窗前片碧云”则表达了作者对山中生活的赞美和对此种生活方式的坚守。整首诗语言简练,意境清新,感受到了作者的心境和对自然的热爱之情。
“担簦访我领鸥群”全诗拼音读音对照参考
chóu qín shān rén jiàn xún
酬秦山人见寻
zuǒ yòu xiāng tóng bù shí jūn, dān dēng fǎng wǒ lǐng ōu qún.
左右香童不识君,担簦访我领鸥群。
shān sēng dài kè wú sú wù, wéi yǒu chuāng qián piàn bì yún.
山僧待客无俗物,唯有窗前片碧云。
“担簦访我领鸥群”平仄韵脚
拼音:dān dēng fǎng wǒ lǐng ōu qún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“担簦访我领鸥群”的相关诗句
“担簦访我领鸥群”的关联诗句
网友评论
* “担簦访我领鸥群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“担簦访我领鸥群”出自皎然的 《酬秦山人见寻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。