“寒花笑未还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒花笑未还”全诗
不因寻长者,无事到人间。
宿雨愁为客,寒花笑未还。
空怀旧山月,童子念经闲。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《怀旧山(一作沧浩诗,题云留别嘉兴知己)》皎然 翻译、赏析和诗意
怀旧山(一作沧浩诗,题云留别嘉兴知己)
一坐西林寺,从来未下山。
不因寻长者,无事到人间。
宿雨愁为客,寒花笑未还。
空怀旧山月,童子念经闲。
译文:
我一直坐在西林寺,从未离开过山。
不为了寻找长者,也没有理由到人间。
暴雨下的时候,感到忧愁像是我的客人。
寒花却还没有笑开。
我空空地怀念着过去的山和月亮,小和尚在那里闲暇地念经。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个仙人或隐士般的人物,他一直居住在西林寺,未曾离开过山。他不为寻找长者,没有理由到人间。诗中提到宿雨使他感到愁绪,寒花却还没有笑开,显示了他与自然相融合的心境。最后两句表达了他怀念过去的山和月亮,也揭示出他过着宁静闲适的生活,无忧无虑,与小和尚一起闲暇地念经。
这首诗传达了一种与尘世疏离、追求心灵自由与宁静的情感。通过描写主人公在山中的生活,与自然的亲近,表现了一种超然的境界。诗中的山、月亮等意象也增添了诗歌的唯美和意境感。整首诗让人感到宁静、平和,并引发对远离尘嚣、追求内心自由的思考。
“寒花笑未还”全诗拼音读音对照参考
huái jiù shān yī zuò cāng hào shī, tí yún liú bié jiā xīng zhī jǐ
怀旧山(一作沧浩诗,题云留别嘉兴知己)
yī zuò xī lín sì, cóng lái wèi xià shān.
一坐西林寺,从来未下山。
bù yīn xún zhǎng zhě, wú shì dào rén jiān.
不因寻长者,无事到人间。
sù yǔ chóu wèi kè, hán huā xiào wèi hái.
宿雨愁为客,寒花笑未还。
kōng huái jiù shān yuè, tóng zǐ niàn jīng xián.
空怀旧山月,童子念经闲。
“寒花笑未还”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。