“共听楚城蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共听楚城蝉”出自唐代无可的《京口别崔固》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gòng tīng chǔ chéng chán,诗句平仄:仄平仄平平。
“共听楚城蝉”全诗
《京口别崔固》
积雨晴时近,西风叶满泉。
相逢嵩岳客,共听楚城蝉。
宿馆横秋岛,归帆张远田。
别君还寂寞,不似剡中年。
相逢嵩岳客,共听楚城蝉。
宿馆横秋岛,归帆张远田。
别君还寂寞,不似剡中年。
分类:
《京口别崔固》无可 翻译、赏析和诗意
《京口别崔固》是一首唐代的诗,作者是无可。诗中描述了两位背井离乡的游客在京口相遇的情景,诗情婉转,意境深远。
诗中的“积雨晴时近,西风叶满泉”描绘了雨后晴天的景象,清新的空气中弥漫着雨滴的余韵,叶子在西风下离开树枝,掉落在泉水中。
诗的下半部分,“相逢嵩岳客,共听楚城蝉”讲述了两位游客在京口相逢,其中一个是来自嵩山的客人,另一个是来自楚地的客人。他们一同欣赏楚城的蝉鸣声,共同分享着旅途中的孤独和寂寞。
接着诗人提到了宿馆,“宿馆横秋岛”,暗示两位游客都是背井离乡的行者,宿舍的馆中横设在秋天的孤岛上。再以“归帆张远田”的方式,描绘出两位游客离开京口,各自返回自己的故乡。
最后一句,“别君还寂寞,不似剡中年”,诗人表达了自己的寂寞之情,与“京口别崔固”相对应,一人孤独地离开京口,感叹自己没有崔固那般的中年富贵和固守故土的能力。
总的来说,这首诗以描绘自然景象为主线,渗透了作者对离乡客旅途中的孤独和寂寞的体验与感受。通过对自然景物和人物的描写,诗中展现了一种深情厚意和追求内心安宁的态度。
“共听楚城蝉”全诗拼音读音对照参考
jīng kǒu bié cuī gù
京口别崔固
jī yǔ qíng shí jìn, xī fēng yè mǎn quán.
积雨晴时近,西风叶满泉。
xiāng féng sōng yuè kè, gòng tīng chǔ chéng chán.
相逢嵩岳客,共听楚城蝉。
sù guǎn héng qiū dǎo, guī fān zhāng yuǎn tián.
宿馆横秋岛,归帆张远田。
bié jūn hái jì mò, bù shì shàn zhōng nián.
别君还寂寞,不似剡中年。
“共听楚城蝉”平仄韵脚
拼音:gòng tīng chǔ chéng chán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“共听楚城蝉”的相关诗句
“共听楚城蝉”的关联诗句
网友评论
* “共听楚城蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共听楚城蝉”出自无可的 《京口别崔固》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。