“迢递野人心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迢递野人心”全诗
参差远岫色,迢递野人心。
冻涧冰难释,秋山日易阴。
不知天目下,何处是云林。
《于潜道中呈元八处士》灵一 翻译、赏析和诗意
《于潜道中呈元八处士》是唐代诗人灵一创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
苕水滩行浅,
潜州路渐深。
参差远岫色,
迢递野人心。
冻涧冰难释,
秋山日易阴。
不知天目下,
何处是云林。
诗意:
这首诗描绘了诗人行走于潜州的道路,感受到了周围环境的变化和自己内心的情感。
赏析:
这首诗以写实的笔触,表现了作者行走于潜州路上的景色和心情。诗中首句描绘了苕水滩的浅水,暗示旅程的初始阶段,而潜州路渐渐深入则表示旅程的逐渐进展。接着描绘了参差不齐的远岫,展示了山峦的层次感和远方的景色。而迢递野人心则表达了野人走过这些山岭的心境,暗示了诗人的思绪在旅途中也在不断变化。
继续往下,诗中描绘了冻涧冰难释和秋山日易阴,通过自然景观的描写,与野人的思维相结合,进一步体现了诗人的内心世界。最后一句“不知天目下,何处是云林”表达了诗人的困惑和对旅途的迷失。
整首诗歌通过对自然景观和内心情感的描写,表达了诗人在旅途中的感受和思考。通过对自然的描绘,诗人抒发了自己的情感,展现了旅途中的变化和探索。整体上,这首诗意境深远,意象丰富,表达了人与自然、人与心境的共鸣。
“迢递野人心”全诗拼音读音对照参考
yú qián dào zhōng chéng yuán bā chǔ shì
于潜道中呈元八处士
sháo shuǐ tān xíng qiǎn, qián zhōu lù jiàn shēn.
苕水滩行浅,潜州路渐深。
cēn cī yuǎn xiù sè, tiáo dì yě rén xīn.
参差远岫色,迢递野人心。
dòng jiàn bīng nán shì, qiū shān rì yì yīn.
冻涧冰难释,秋山日易阴。
bù zhī tiān mù xià, hé chǔ shì yún lín.
不知天目下,何处是云林。
“迢递野人心”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。