“夕见胡尘飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕见胡尘飞”出自唐代无名氏的《王昭君》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī jiàn hú chén fēi,诗句平仄:平仄平平平。
“夕见胡尘飞”全诗
《王昭君》
猗兰恩宠歇,昭阳幸御稀。
朝辞汉阙去,夕见胡尘飞。
寄信秦楼下,因书秋雁归。
朝辞汉阙去,夕见胡尘飞。
寄信秦楼下,因书秋雁归。
分类:
《王昭君》无名氏 翻译、赏析和诗意
《王昭君》是一首描写王昭君离开汉宫,随匈奴的亲王农胡尼兰生活的诗词。
中文译文:
猗兰恩宠消失,昭阳幸运罕有。
早朝告别汉宫,黄昏看见胡族的尘土飞扬。
给信寄送到秦楼下,因为写了信秋天的候鸟回归。
这首诗词主要描写了王昭君由于受到农胡尼兰的宠爱,而离开了汉宫,随他生活的情景。一开始,描绘了她在汉宫享受的恩宠逐渐消失,昭阳的幸运稀有。接着,诗人描述了王昭君早上告别汉宫,黄昏时候看见胡族的尘土飞扬的情景。最后,诗人说因为寄给了信,王昭君在秦楼下等着秋天候鸟回归。
这首诗意蕴含了悲苦和离愁的情感。王昭君作为一个美丽而聪明的女子,在汉宫享受了无尽的荣华富贵。然而,由于政治的需要,她被迫随匈奴农胡尼兰生活。这首诗词反映了她从宫廷豪华转变为边塞艰苦生活的心理状态的转变,同时也表达了她对故国的思念和渴望。这种离愁和无奈的情感使得这首诗词别具一格,深深触动人们的心灵。
整首诗词以简洁的语言描写了王昭君的离别和身世变迁,透过个人的境遇展现了时代的变迁和命运的无常。令人感慨万分,也使得这首诗词留名千古。
“夕见胡尘飞”全诗拼音读音对照参考
wáng zhāo jūn
王昭君
yī lán ēn chǒng xiē, zhāo yáng xìng yù xī.
猗兰恩宠歇,昭阳幸御稀。
cháo cí hàn quē qù, xī jiàn hú chén fēi.
朝辞汉阙去,夕见胡尘飞。
jì xìn qín lóu xià, yīn shū qiū yàn guī.
寄信秦楼下,因书秋雁归。
“夕见胡尘飞”平仄韵脚
拼音:xī jiàn hú chén fēi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夕见胡尘飞”的相关诗句
“夕见胡尘飞”的关联诗句
网友评论
* “夕见胡尘飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕见胡尘飞”出自无名氏的 《王昭君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。