“比屋管弦呈妙曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“比屋管弦呈妙曲”全诗
玉炉烟直风初静,银汉云销日正长。
柳带似眉全展绿,杏苞似脸半开香。
黄莺历历啼红树,紫燕关关语画梁。
低槛晚晴笼翡翠,小池波暖浴鸳鸯。
马嘶广陌贪新草,人醉花堤怕夕阳。
比屋管弦呈妙曲,连营罗绮斗时妆。
全吴霸越千年后,独此升平显万方。
分类: 春游
《御制春游长句》吴越人 翻译、赏析和诗意
《御制春游长句》是一首唐代的诗词,作者是吴越人。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
天意分明道已光,
春游嘉景胜仙乡。
玉炉烟直风初静,
银汉云销日正长。
柳带似眉全展绿,
杏苞似脸半开香。
黄莺历历啼红树,
紫燕关关语画梁。
低槛晚晴笼翡翠,
小池波暖浴鸳鸯。
马嘶广陌贪新草,
人醉花堤怕夕阳。
比屋管弦呈妙曲,
连营罗绮斗时妆。
全吴霸越千年后,
独此升平显万方。
诗词中文译文:
天意明显,道路已经明亮,
春天的游玩景色胜过仙境。
玉炉的烟直上,初风渐渐静下来,
银河的云彩消散,阳光正长。
柳枝像眉毛一样展开绿意,
杏花蕾儿像脸庞半开散发芬芳。
黄莺在红树上欢快地歌唱,
紫燕在画梁间叽喳地交谈。
低矮的栏杆在晴朗的晚上笼罩着翡翠色彩,
小池塘的波浪温暖地浸泡着鸳鸯。
马嘶声在宽阔的道路上渴望新鲜的草地,
人们陶醉于花堤上,却怕夕阳逝去。
音乐和歌舞在房屋间奏出美妙的曲调,
华丽的帐篷在连绵的营地中绽放时尚妆容。
吴越地区在千年之后仍然繁盛,
唯有这里的平安显得广阔无边。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的游玩场景,以及吴越地区的繁荣景象。诗人通过细腻而生动的描写,展示了春天的美景和自然景色,以及人们在这个美好季节的欢愉心情。
诗中使用了丰富的意象和比喻,比如将柳枝比作眉毛,杏花比作脸庞,黄莺和紫燕的歌唱和叽喳声,以及池塘中的鸳鸯。这些描写生动地展示了大自然的美丽和生机。
诗人还描绘了人们的欢愉场景,马嘶声、花堤和夕阳的提及,展示了人们对自然的热爱和对生活的享受。同时,诗人通过音乐、歌舞和华丽的帐篷的描绘,展现了吴越地区的繁荣和文化底蕴。
整首诗词通过对春天景色和人们欢愉场景的描绘,表达了吴越地区的繁荣和昌盛,以及诗人对美好生活的赞美和对千年后的吴越地区的自豪感。诗词以细腻的笔触和生动的形象,展示了春天的美景和人们的欢愉,同时也蕴含了对地域文化和历史传承的思考和赞美。这首诗词通过描绘自然景色和人文场景,以及对吴越地区的赞美,表达了诗人对美好生活的向往和对家乡的眷恋之情,具有一定的艺术价值和文化意义。
“比屋管弦呈妙曲”全诗拼音读音对照参考
yù zhì chūn yóu cháng jù
御制春游长句
tiān yì fēn míng dào yǐ guāng, chūn yóu jiā jǐng shèng xiān xiāng.
天意分明道已光,春游嘉景胜仙乡。
yù lú yān zhí fēng chū jìng,
玉炉烟直风初静,
yín hàn yún xiāo rì zhèng cháng.
银汉云销日正长。
liǔ dài shì méi quán zhǎn lǜ, xìng bāo shì liǎn bàn kāi xiāng.
柳带似眉全展绿,杏苞似脸半开香。
huáng yīng lì lì tí hóng shù, zǐ yàn guān guān yǔ huà liáng.
黄莺历历啼红树,紫燕关关语画梁。
dī kǎn wǎn qíng lóng fěi cuì,
低槛晚晴笼翡翠,
xiǎo chí bō nuǎn yù yuān yāng.
小池波暖浴鸳鸯。
mǎ sī guǎng mò tān xīn cǎo, rén zuì huā dī pà xī yáng.
马嘶广陌贪新草,人醉花堤怕夕阳。
bǐ wū guǎn xián chéng miào qū, lián yíng luó qǐ dòu shí zhuāng.
比屋管弦呈妙曲,连营罗绮斗时妆。
quán wú bà yuè qiān nián hòu,
全吴霸越千年后,
dú cǐ shēng píng xiǎn wàn fāng.
独此升平显万方。
“比屋管弦呈妙曲”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。