“颜厚何曾解忸怩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颜厚何曾解忸怩”全诗
何事十旬游不返,祸胎从此召殷兵。
酒色声禽号四荒,那堪峻宇又雕墙。
静思今古为君者,未或因兹不灭亡。
唯彼陶唐有冀方,少年都不解思量。
如今算得当时事,首为盘游乱纪纲。
明明我祖万邦君,典则贻将示子孙。
惆怅太康荒坠后,覆宗绝祀灭其门。
仇雠万姓遂无依,颜厚何曾解忸怩。
五子既歌邦已失,一场前事悔难追。
分类:
《五子之歌》同谷子 翻译、赏析和诗意
《五子之歌》是一首唐代诗词,作者是同谷子。以下是这首诗词的中文译文:
邦惟固本自安宁,
临下常须驭朽惊。
何事十旬游不返,
祸胎从此召殷兵。
酒色声禽号四荒,
那堪峻宇又雕墙。
静思今古为君者,
未或因兹不灭亡。
唯彼陶唐有冀方,
少年都不解思量。
如今算得当时事,
首为盘游乱纪纲。
明明我祖万邦君,
典则贻将示子孙。
惆怅太康荒坠后,
覆宗绝祀灭其门。
仇雠万姓遂无依,
颜厚何曾解忸怩。
五子既歌邦已失,
一场前事悔难追。
这首诗词表达了对国家沦亡和前事悔恨的情感。以下是对诗意和赏析的分析:
这首诗词以国家安危为主题,表达了作者对国家内忧外患以及自身作为一份子孙的忧虑和悲愤之情。诗的开篇,作者坚信国家的安定福乐取决于巩固自身的基础,而临危时刻需要有明智的领导来振奋民心。然而,过去的错误决策已经导致了祸乱的发生,国家陷入了危机之中,乱世将至。
接下来的几句诗中,作者描绘了酒色、声音和禽鸟的喧嚣,以及建筑物的破坏,表达了社会的混乱和动荡。在这样的背景下,作者呼吁君主和统治者们静思历史,以便了解保持国家稳定的重要性。如果君主们不能汲取教训,国家将无法幸免于灭亡的命运。
诗的后半部分,作者提到陶唐时期的理想国家冀方,表示当时的年轻人并不理解历史和思考。然而,现在看来,我们可以清楚地看到过去的事情是如何导致了如今的局势混乱和纪律失序。这一切都源于盘游纷乱、纪纲不振的时代。
作者在最后几句中表达了对国家的忧虑和悔恨之情。他追忆了曾经辉煌的祖先和典章制度,但太康时期的灭亡使得国家陷入荒芜,宗族衰落,祭祀终止。国家失去了仇雠,万姓无处依靠,颜厚(指充满忧虑的表情)也无法解决困境。五子合唱之歌是对国家的挽歌,一切已经无法挽回,过去的错误和遗憾无法弥补。
《五子之歌》以其深沉的悲愤和对国家命运的警示,展现了作者对唐代乱世的触动和忧心忡忡。这首诗词通过描述国家的沦亡和前事的忧愁,唤起读者对历史教训的重视,并思考如何避免再次重蹈覆辙。它也是对时代的警示,呼唤统治者们要警醒并采取正确的措施来保护国家的安宁和繁荣。
“颜厚何曾解忸怩”全诗拼音读音对照参考
wǔ zǐ zhī gē
五子之歌
bāng wéi gù běn zì ān níng, lín xià cháng xū yù xiǔ jīng.
邦惟固本自安宁,临下常须驭朽惊。
hé shì shí xún yóu bù fǎn, huò tāi cóng cǐ zhào yīn bīng.
何事十旬游不返,祸胎从此召殷兵。
jiǔ sè shēng qín hào sì huāng, nà kān jùn yǔ yòu diāo qiáng.
酒色声禽号四荒,那堪峻宇又雕墙。
jìng sī jīn gǔ wèi jūn zhě, wèi huò yīn zī bù miè wáng.
静思今古为君者,未或因兹不灭亡。
wéi bǐ táo táng yǒu jì fāng, shào nián dōu bù jiě sī liang.
唯彼陶唐有冀方,少年都不解思量。
rú jīn suàn de dāng shí shì, shǒu wèi pán yóu luàn jì gāng.
如今算得当时事,首为盘游乱纪纲。
míng míng wǒ zǔ wàn bāng jūn, diǎn zé yí jiāng shì zǐ sūn.
明明我祖万邦君,典则贻将示子孙。
chóu chàng tài kāng huāng zhuì hòu, fù zōng jué sì miè qí mén.
惆怅太康荒坠后,覆宗绝祀灭其门。
chóu chóu wàn xìng suì wú yī, yán hòu hé zēng jiě niǔ ní.
仇雠万姓遂无依,颜厚何曾解忸怩。
wǔ zǐ jì gē bāng yǐ shī, yī chǎng qián shì huǐ nán zhuī.
五子既歌邦已失,一场前事悔难追。
“颜厚何曾解忸怩”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。