“功达名遂休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“功达名遂休”全诗
迹恨事乃立,功达名遂休。
夜闻羽书至,召募此边州。
铁骑耀楚甲,玉匣横吴钩。
雪厚群山冻,蓬飞荒塞秋。
久戍曷辞苦,数战期封侯。
不学竖儒辈,谈经空白头。
分类:
《题沈黎城》权彻 翻译、赏析和诗意
《题沈黎城》是唐代诗人权彻创作的一首诗。这首诗以沈黎城为题材,表达了诗人对战争的思考和对个人境遇的感慨。诗中,诗人通过描述苏子和马翁两位战士的故事,表达了对他们勇往直前、努力奋斗的赞美和敬意。
诗词的中文译文如下:
苏子卧在北海,
马翁渡过南洲。
留下了令人怀念的事迹,
功成名就后也宁静下来。
夜晚听到飞鸟送来信,
招募他们来到这边境。
铁甲骑兵闪耀着楚国的士气,
玉匣中横放着吴国的弯刀。
群山被厚厚的白雪覆盖,
蓬草在荒凉的边塞飘扬。
长期在边境守卫和战斗,
辞别家人的辛苦只有自己知道。
多次战斗渴望被封为侯爵,
但是却不学习儒家经典,
只能空谈而已。
这首诗意蕴含着诗人对于战争和军人境遇的思考。诗中的苏子和马翁代表了普通军人,他们兢兢业业,克尽职守,但是他们的奋斗和辛劳往往被人们忽视。诗人通过表达对他们的赞美,展现了对英勇战士和曾经的功业的无尽敬意。
整首诗以描写自然景象为开端,展示了北海和南洲的壮丽景象;接着通过描述苏子和马翁的故事,展现了他们在战争中的壮丽事迹和功成名就后的宁静生活;最后通过描写雪厚山冻和荒塞秋的景象,展现了塞外的凄凉和荒芜。这种通过自然景象来烘托人物和情感的手法,给诗词增添了一种写实感和意境感。
整首诗以描述个人境遇和对战争的思考为主题,通过对苏子和马翁的赞美和反思,表达了诗人对人生境遇和战争的思考。同时,诗中也体现了对普通军人的认可和尊重,展现了他们的英勇和奉献精神。整首诗通过对战争背景和个人命运的叙述,展示了诗人对人生和社会的深刻思考和感慨。
“功达名遂休”全诗拼音读音对照参考
tí shěn lí chéng
题沈黎城
sū zǐ wò běi hǎi, mǎ wēng dù nán zhōu.
苏子卧北海,马翁渡南洲。
jī hèn shì nǎi lì, gōng dá míng suì xiū.
迹恨事乃立,功达名遂休。
yè wén yǔ shū zhì, zhào mù cǐ biān zhōu.
夜闻羽书至,召募此边州。
tiě qí yào chǔ jiǎ, yù xiá héng wú gōu.
铁骑耀楚甲,玉匣横吴钩。
xuě hòu qún shān dòng, péng fēi huāng sāi qiū.
雪厚群山冻,蓬飞荒塞秋。
jiǔ shù hé cí kǔ, shù zhàn qī fēng hóu.
久戍曷辞苦,数战期封侯。
bù xué shù rú bèi, tán jīng kòng bái tóu.
不学竖儒辈,谈经空白头。
“功达名遂休”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。