“游女泛江晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游女泛江晴”全诗
竞多愁日暮,争疾畏船倾。
波动疑钗落,风生觉袖轻。
相看未尽意,归浦棹歌声。
分类:
《采莲曲》张敬徽 翻译、赏析和诗意
诗词:《采莲曲》
采莲曲,恋恋望斜晖。
江山万里如画,
云雾萦绕天边。
行船渐远渐悠悠,
扬帆却临风引,
寻觅莲花仙境。
纷纷照波梳洗,
芳香满溪陌,
瑰丽绽放的色彩。
女儿们身姿婀娜,
齐聚一支船,
欢笑声里江水荡漾。
青衫红裙舞动,
步履轻盈矫健,
倾心采那盛开的莲。
月儿儿挂中天,
繁星依旧高挂,
采莲人儿心情美。
与友欢言笑语,
水波轻拍船甲,
游戏声里江心荡。
采莲快乐之际,
忽见风起云涌,
江水波涛峻急。
船翻人也失魂,
惊慌中求生,
与友涉水波涛中。
无奈落下几名,
未至彼岸江边,
只剩回首寄相恋。
诗意:
《采莲曲》是一首唐代张敬徽所作的诗歌,形容了江边采莲的场景。诗中描绘了游女在晴朗的江景中采莲的情景,莲花红艳,水清如镜。然而,夕阳西下,游女们怀着多愁善感,竞相采莲,忧心忡忡地担心船只翻倒。波浪起伏,风轻轻吹拂袖角,彼此相视,还有未尽的情意,一边回归渡口,一边歌唱。
赏析:
《采莲曲》以丰富的想象力和表达力描绘了唐代江边采莲的情景。诗中通过描写莲花红艳、水清澈等景象,展示了美丽的自然风景。另一方面,作者通过描写游女竞相采莲的场景,传达了一种多愁善感的心情。船只在波浪中飘荡,风轻轻吹拂袖角,情意未尽。全诗语言流畅,形象生动,给人以美的享受和思考。作者通过自然景物的描绘和游女们的行为,将诗情与自然景色融合在一起,让读者沉醉于唐代江边的美丽与情感之中。
“游女泛江晴”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián qū
采莲曲
yóu nǚ fàn jiāng qíng, lián hóng shuǐ fù qīng.
游女泛江晴,莲红水复清。
jìng duō chóu rì mù, zhēng jí wèi chuán qīng.
竞多愁日暮,争疾畏船倾。
bō dòng yí chāi luò, fēng shēng jué xiù qīng.
波动疑钗落,风生觉袖轻。
xiāng kàn wèi jìn yì, guī pǔ zhào gē shēng.
相看未尽意,归浦棹歌声。
“游女泛江晴”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。