“人归业尽水东流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人归业尽水东流”全诗
春风日暮江头立,不及渔人有钓舟。
分类:
《訾家洲》欧阳宾 翻译、赏析和诗意
《訾家洲》是唐代诗人欧阳宾创作的一首诗词。它描述了作者视野之中的訾家洲景物,以及对人生和自然的思考。
诗词的中文译文如下:
旧业分明桂水头,
人归业尽水东流。
春风日暮江头立,
不及渔人有钓舟。
诗意是通过描绘訾家洲的景象,表达了作者对于人生短暂的感慨。旧业指的是过去的往事,桂水头是指桂林山水的景点,此处暗喻人生的旅途。人归业尽水东流表达了人生有限,无法承受永久的战斗和工作,正如水流无时无刻不在东流。春风日暮江头立表达了作者在江头享受自然风光和宁静时刻的愿望,但他却意识到自己无法与渔翁一样悠闲自在地垂钓。整首诗抒发了诗人对于人生短暂、无常的感慨,以及对自然和生活充满向往的情感。
这首诗词所表达的情感是一种对于人生的思考和反省,诗人通过描绘旧业、水流和春风等景象,表达了自己对于人生之短暂和无常的感慨。诗人与渔人形成鲜明的对比,渔人象征着自由和宁静,而诗人却无法达到渔人那样的境界。诗人在对比中表达了对于自由和宁静的向往,以及对于人生短暂和无常的思考。整首诗意味深长,反映了人们对于自由和宁静的追求,以及对于人生意义的思索。
这首诗词极富意境,凭借简洁而凝练的语言,展现了诗人对于人生和自然的深刻体悟。通过对旧业、水流和春风的描绘,诗人表达了对于人生短暂的感慨和对于自由宁静的向往。整首诗情感饱满,给读者留下了深刻的印象,引发人们对于人生的思考和感慨。
“人归业尽水东流”全诗拼音读音对照参考
zī jiā zhōu
訾家洲
jiù yè fēn míng guì shuǐ tóu, rén guī yè jǐn shuǐ dōng liú.
旧业分明桂水头,人归业尽水东流。
chūn fēng rì mù jiāng tóu lì, bù jí yú rén yǒu diào zhōu.
春风日暮江头立,不及渔人有钓舟。
“人归业尽水东流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。