“门掩落花人别后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门掩落花人别后”出自唐代韩溉的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mén yǎn luò huā rén bié hòu,诗句平仄:平仄仄平平平仄。
“门掩落花人别后”全诗
《句》
门掩落花人别后,窗含残月酒醒时。
(《愁诗》,见《吟窗杂录》)
(《愁诗》,见《吟窗杂录》)
分类:
作者简介(韩溉)
韩溉,唐代江南诗人,代表着《松》、《柳》、《句》、《鹊》、《水》、《竹》等。
《句》韩溉 翻译、赏析和诗意
句
门掩落花人别后,
窗含残月酒醒时。
译文:
当门掩上,落花儿无人赏玩,
窗户里含有残余的月光,饮醉后方醒来。
诗意:
这首诗描绘了一种失落和孤独的情感。诗人在人别离后,门上的落花无人赏玩,窗户里的残月只有醉醒时才能看到,意味着他的心情阴郁。诗人通过描绘景物,表达了内心的忧愁和思念之情。
赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言,通过描写门掩落花和窗含残月,传达了诗人对失去之物的悲伤和对过去时光的怀念。诗人运用象征手法,通过门的掩闭和窗户的含月来表达内心的情感。整首诗表达了诗人内心的凄凉和迷茫,给人以沉思和遗憾的感觉。这首诗揭示了生活中的离别和无常,令人感到深思。
“门掩落花人别后”全诗拼音读音对照参考
jù
句
mén yǎn luò huā rén bié hòu, chuāng hán cán yuè jiǔ xǐng shí.
门掩落花人别后,窗含残月酒醒时。
chóu shī,
(《愁诗》,
jiàn yín chuāng zá lù
见《吟窗杂录》)
“门掩落花人别后”平仄韵脚
拼音:mén yǎn luò huā rén bié hòu
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门掩落花人别后”的相关诗句
“门掩落花人别后”的关联诗句
网友评论
* “门掩落花人别后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门掩落花人别后”出自韩溉的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。