“摇落不胜悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摇落不胜悲”全诗
秋风一已劲,摇落不胜悲。
寂寂苍苔满,沈沈绿草滋。
繁华非此日,指辇竞何辞。
分类:
《班婕妤(一作严武诗)》严识玄 翻译、赏析和诗意
译文:贱妾如桃李,君王若岁时。
秋风一既劲,摇落不胜悲。
寂寂苍苔满,沈沈绿草滋。
繁华非此日,指辇竞何辞。
诗意:这首诗以班婕妤(贵宠妃子)的身份写下了自己对权力的体悟和人生的感慨。诗中描写了贱妾如桃李,寓意比喻她具有如花似玉的美丽;而君王若岁时,暗指君王的权力与时间一样有限。秋风一既劲,摇落不胜悲,表达了班婕妤对权力的不稳定性和对残暴统治的不满。在她眼中,寂静的苍苔和茂盛的绿草也成为了对比,暗示了班婕妤宫廷生活与外面世界的巨大差距。最后的两句繁华非此日,指辇竞何辞,表明她对繁华背后的虚伪和谄媚的厌倦。
赏析:这首诗通过班婕妤的视角,表达了对权力和宫廷生活的深刻理解和感慨。诗中运用了对比和意象的手法,使整首诗笔触细腻,意境深远。通过描写贱妾如桃李和君王若岁时,不仅表现了班婕妤的美丽和君王权力的有限性,同时也暗示了班婕妤对外界的向往和对生活的无奈。秋风一既劲,摇落不胜悲,无不彰显班婕妤对权力的不稳定和残暴统治的忧虑。最后两句“繁华非此日,指辇竞何辞”突显了诗人的渴望和厌倦,对于迎合和虚伪的繁华生活提出了质疑和反思。整首诗以简练的语言和深刻的内涵,展现出了唐代宫廷生活中的一抹苦涩和无奈。
“摇落不胜悲”全诗拼音读音对照参考
bān jié yú yī zuò yán wǔ shī
班婕妤(一作严武诗)
jiàn qiè rú táo lǐ, jūn wáng ruò suì shí.
贱妾如桃李,君王若岁时。
qiū fēng yī yǐ jìn, yáo luò bù shèng bēi.
秋风一已劲,摇落不胜悲。
jì jì cāng tái mǎn, shěn shěn lǜ cǎo zī.
寂寂苍苔满,沈沈绿草滋。
fán huá fēi cǐ rì, zhǐ niǎn jìng hé cí.
繁华非此日,指辇竞何辞。
“摇落不胜悲”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。