“政成公暇自由身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“政成公暇自由身”全诗
朝看五马闲如社,夜拥双姬暖似春。
家计不忧凭冢子,官资无愧是朝臣。
岂同龌龊祁员外,至死悲凉一妇人。
分类:
《旭川祁宰思家而卒,因述意呈秦川知己》刘兼 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
旭川祁宰思家而卒,因述意呈秦川知己。
旭川祁宰思念家乡而去世,因此书写心情送给秦川的知己。
诗意:
这首诗写的是旭川祁宰,他曾经在政治上有所成就,但他在闲暇时却能够过着自由自在的生活。早晨时,他可以休闲地观赏五匹马,就像参加社会集会一样随意。晚上,他能够拥抱双姬,感受温暖如春。他的家庭生计无忧,可以依靠丰衣足食的墓穴,官方的收入也让他无愧于朝臣的身份。然而,与祁宰相比,祁县外的人生活贫困潦倒,而且他的一位妇人在他死后将会悲伤孤寂。
赏析:
这首诗以旭川祁宰为主角,表达了他在政治上取得成功后,还能够享受自由和幸福的生活。他的家庭富足,同时他的政府职位也为他带来了稳定的收入。与此同时,诗人刘兼通过对比来强调旭川祁宰与普通百姓的差异。就像最后两句所描述的那样,祁县外的人们过着贫困悲苦的生活,而祁宰的死对于他的一位妇人来说是一个悲伤的事实。整首诗通过比较和对比,突出了旭川祁宰在政治上的成功与普通人生活的悲苦之间的差距。
“政成公暇自由身”全诗拼音读音对照参考
xù chuān qí zǎi sī jiā ér zú, yīn shù yì chéng qín chuān zhī jǐ
旭川祁宰思家而卒,因述意呈秦川知己
suì rěn mín kāng jué sòng lùn, zhèng chéng gōng xiá zì yóu shēn.
岁稔民康绝讼论,政成公暇自由身。
cháo kàn wǔ mǎ xián rú shè,
朝看五马闲如社,
yè yōng shuāng jī nuǎn shì chūn.
夜拥双姬暖似春。
jiā jì bù yōu píng zhǒng zi, guān zī wú kuì shì cháo chén.
家计不忧凭冢子,官资无愧是朝臣。
qǐ tóng wò chuò qí yuán wài, zhì sǐ bēi liáng yī fù rén.
岂同龌龊祁员外,至死悲凉一妇人。
“政成公暇自由身”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。